 |  | [International] Le Japon. / Actualité | [International] Le Japon. : Fiche / Article de la section Articles et actualités, crée sur le forum Le comptoir (Dialogues, actualité et discussions : Dialoguer et discuter sur des thèmes divers : sujets de société, d'infos, d'actualité...) 07/03/2006, 22h08 | #361 | | Ombre
| Re : Le Japon | | Quand tu dis que la vie est cher,c'est peu dire!!!! Les transports en commun j'ai trouv é ça assez cher!!!
Par exemple pour 1kg de raisin , tu donnerais 50€!!!! C'est exag érer quoi
J'ai garder tous mes tickets de caisse , si tu veux , je peux te faire la liste de mes achats .
Le truc le plus che r que j'ai achet é c'est un play station 2 et beaucoup de patisserie s.  Dernière modification par Glorf : 07/03/2006 à 22h17. Motif: langage SMS | | |
07/03/2006, 22h24 | #362 | | Dieu supérieur
| Re : Le Japon | | | | | | Quand tu dis que la vie est cher,c'est peu dire!!!! Les transports en commun j'ai trouvé ça assez cher!!!
Par exemple pour 1kg de raisin, tu donnerais 50€!!!! C'est exagérer quoi
| |  | |  |
|
Pour ce qui est des transports, je suppose que c'est géré par des entrprises privées... Dans ce cas c'est normal. En plus, je sais pas où tu habites, mais si tu es sur Paris, je te signale que les transports ne sont pas donnés non plus, hormis avec les divers abonnements qui, il faut bien le dire, nous facilite bien la vie.
Pour le raisin, n'en parlons même pas. Il ne me semble pas que les japonais fassent pousser beaucoup de vigne sur leur petite île, ce qui implique de l'importer. Pour peu que les taxes sur les importations soient élevées, ça part vite.
Enfin, j'aimerais bien connaître le niveau de salaire dont ils bénéficient, car plus les salaires sont élevés, plus la vie est chère...
*Mode modo on,
Merci de soigner un peu ton orthographe et ton expression.
A bon entendeur, salut!
Glorf, modo Comptoir.* | | |
07/03/2006, 22h41 | #363 | | Ombre
| Re : Le Japon | | j'habite bruxelles et les transports sont encore abordables
mais en ce qui concerne le japon je sais que j'ai pris un mauvais exemple mais de tte façon ils importent pratiquement tt ce qui est fruit et legume ainsi que la viande est couteuse et moi qui n'aime pas le poisson
mais bon les japonais sont materialistes et adore les marques c'est affolant!!enfin qui n'aime pas ça tu vas me dire!!!  je veux dire par la meme si ils ont pas un salaire eleve,ils vont tt mettre dans un sac vuitton ou dior meme les faux sont pas abordable a tokyo!
ce que je n'avais jamais vu c'etait les logos en or sur les grosses voitures
j'ai meme osé rentrer dans le magasin de bijoux tiffany's car je voyais beacoup de monde alors je me suis dit que ça devait pas etre cher!!!et bien je suis vitte resortie
pour dire franchement je sais pas ou est passé ma tune!une play 2,manettes,jeux,carte memoire,des trucs hello kitty qui sont pas cher,des trucs kawaii de chez disney,la patisserie qui n'est pas donné mais aprecié par la famille qd on en rapporte,shuriken,euh je sais plus arf
par contre,c'est bien marrant qd tu essayes de t'exprimer en anglais!je sais pas bien parler anglais et eux pas trop et donc on ne pige rien a ce que dit heureusement qu'il reste les gestes  !voulait pas trop experimenté mon annee d'etude de japonais peur de me tapper la honte
enfin voila pays a voir absolument avec beaucoup d'argent comme ça on n'est tranquil et aussi a faire les bains publics!!!j'en garde un tres bon souvenir  | | |
08/03/2006, 13h06 | #364 | | Demi-Dieu
| Re : Le Japon | | | | | |
mais bon les japonais sont materialistes et adore les marques c'est affolant!!enfin qui n'aime pas ça tu vas me dire!!! je veux dire par la meme si ils ont pas un salaire eleve,ils vont tt mettre dans un sac vuitton ou dior meme les faux sont pas abordable a tokyo!
ce que je n'avais jamais vu c'etait les logos en or sur les grosses voitures
| |  | |  |
|
Je ne souhaitais pas intervenir, mais là je t'arrête tout de suite.  Les japonais, en général car il n'est pas question de faire du cas par cas, sont tout sauf matérialistes. Ils vont même jusqu'à raser certains batîments administratifs, pour en reconstruire un nouveau au même endroit, sans raison "valable", sans que le besoin ne s'en soit fait sentir, uniquement pour montrer leur détachement vis à vis des biens matériels (c'est de l'argent perdu me direz-vous, et bien en fait pas tant que ça^^ et ça ne concerne que quelques bâtiments).
Laissons l'administration de côté et revenons à Monsieur Japonais (ou Madame  ) de tous les jours. Malgré le remplissage des appartements par le High tech, les japonais restent assez simple dans leur habitudes et conservent un certain détachement vis à vis de leurs biens. Nombreux sont les appartements qui présentent un dépouillement assez singulier, y compris à Tokyo, et ce non par manque de moyens mais par goût.
Quittons maintenant les grandes villes et plongeons nous dans les "campagnes". Tout ceci est encore plus vrai. Je ne sais pas si tu as eu l'occasion d'expérimenter, mais c'est assez révélateur du mode de pensée japonais. Je n'adhère vraiment pas aux assimilations Japon=Tokyo, et pourtant j'apprécie énormement la capitale. Mais il faut sortir des grandes villes pour se rendre compte de tout ça.
Concernant les marques... il est vrai que les japonais des grandes villes adorent le Shopping avec un grand "S" et aiment se faire plaisir, mais tous les japonais n'ont pas forcement les moyens. Et quand ils ne les ont pas, ils font comme tout le monde en Occident, ils n'achête pas de Dior  Et il ne faut pas oublier qu'à Tokyo, les prix sont dopés^^
Quant aux voitures, c'était sans doute une Lexus ou un modèle exclusivement japonais de chez Toyota. Rien d'alarmant, les japonais se débrouillent très bien dans les transports et des modèles japonais très chers chez nous le sont beaucoup moins chez eux^^ | | |
08/03/2006, 17h37 | #366 | | Phoenix
| Re : Le Japon | | Salut
Comme je m'en doutai la vie a l'air assez (tres  ) chere. Mais est ce que c'est pareil quand on s'eloigne des "centres". Avez vous vous une idée des prix de l'hotellerie Tokyo/province? Y a t'il possibilité de trouver des chambres chez l'habitant ou des petits hotels de dernière minutes?
En vous remerkiant... | | |
08/03/2006, 22h39 | #367 | | Titan
| Re : Le Japon | | Lol! On dirait que tu vas y faire un voyage sans savoir ou dormir!
Je ne sais pas vraiment, quand j'y vais, c'est chez un parent; je pense que je devrais moi aussi essayer les hôtels, il se pourrait qu'ils soient pas mal!
Bref, je suis venue laisser quelques petits trucs bons à savoir sur le japonais, qui sait, cela pourrait vous être utile! (je ne pense pas du tout, lol!)
Dimanche = nichi-yo-u-bi
Lundi= getsu-yo-u-bi
Mardi= ka-yo-u-bi
Mercredi = sui-yo-u-bi
Jeudi= moku-yo-u-bi
Vendredi = kin-yo-u-bi
Samedi= do-yo-u-bi
1= ichi
2= ni
3= san
4= shi/yon
5= go
6= roku
7= shichi/nana
8= hachi
9= kyû/ku
10= jû
Pour commencer sachez que les Japonais ne plaisantent pas avec le langage que l'on utilise avec eux , il doit y avoir une forme de respect et essayez d'être poli .
Commençons:
Disons que je m'apelle evil-Dante, pour dire " Je m'apelle evil-Dante" on dira :
"Watashi wa evil-Dante desu"
nb: le "su" ne se prononce pas "su" mais "ss". Vous comrpenez? Vous direz "watashi wa evil-Dante dess"
-Une autre manière :
"Watashi no namae wa evil-Dante desu" qui se traduit par " Mon nom est evil-Dante ".
Pour accompagner ces deux expressions on peut ajouter :
-Hajime mashite qui siginifie " heureux de faire votre connaissance ".
et
-Dozo yoroshiku qui se traduit par "pourriez-vous , s'il vous plait être sympathique avec moi ". N'oubliez pas cette expression^^
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Je t'aime se dit de diverses amnières au Japon, mais voici les plus connues :
- daï-son-ki
-aï-chi-te-i-massu qui se prononce " ail ich té mass" et assez
rapidemment...
aï-shi-teru prononcez aïshitelou
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La prononciation est très simple en Japonais, puisqu'il n'y a pas de nasales de diphtongues ou de triphtongues.
Il y a en fait 5 sons de bases: a - i - u - e - o
o "a" se prononce comme en français "a"
o "i" se prononce comme en français "i"
o "u" se prononce "ou" comme dans "fou, cou, mou etc..."
o "e" se prononce "é"
o "o" se prononce comme en français "o"
Pour l'instant c'est plutôt facile. Quelques particularités quand même:
o le "h" se prononce (comme en anglais dans "help"). A ne pas confondre avec le "h" dans "sh" ou "ch".
o le "r" se situe entre le "l" et le "r" français
ex: arigatou (merci) le "r" se prononcera un peu comme dans le mot "alimenté"
o le "w" se prononce. ex: "wa" se prononce "oua"
o le "n" en Japonais se prononce. ex: "yen" se prononce "yen"
o le "s" en Japonais se prononce toujours comme dans le mot "selon". On ne le prononce pas donc pas "z" même quand il apparait entre 2 voyelles.
"asahi" se prononce "assahi".
Toutes les voyelles se prononcent:
ex: oyasumi nasai (bonne nuit) ------- "nassaille" ( a et i sont prononcés)
Bon, je vais m'arrêter ici pour le moment, si vous voulez en savoir davantage, vous pouvez me contacter par mp. Vala vala^^ Dernière modification par evil-Dante : 08/03/2006 à 22h44. | | |
08/03/2006, 22h46 | #368 | Déesse supérieureModératrice Cuisine & Cinéno-life handicapé affectif
| Re : Le Japon | | Houa! eD je suis impressionné .
Tu as pris des cours de japonais ou tu apprends tout seul avec un livre ou un logiciel. | | |
09/03/2006, 09h25 | #371 | Déesse supérieureModératrice Cuisine & Cinéno-life handicapé affectif
| Re : Le Japon | |  | Citation |  |
| | |
| | | | En fait, je prends des cours à paris depuis un ptit bout de temps. Si je peux en faire profiter les autres, tant mieux! | |  | |  |
|
Moi je me sers d'un logiciel (tell me more).
Malheureusement dans la version que j'ai, il n'y pas vraiment de leçons (a par si j'ai mal installé le logiciel, a voir) c'est surtout des conversations que l'on doit répéter jusqu'à avoir une bonne prononciation.
Donc grâce à ton petit cour je vais pouvoir un peu amélioré cette fichue prononciation.
| | |
10/03/2006, 16h24 | #373 | | Titan
| Re : Le Japon | |  | Citation |  |
| |  | Posté par Assuran Zala |  |
| |
| | | | Pour ce qui est de la "grammaire" et du voc tout est bon, seulement je reviendrai sur certaines phrases ce WE (bah oui, pas le temps ce soir non plus ) car même si elles sont correctes, en language courant oral, il y a des petites choses qui changent | |  | |  |
|
Je vois exactement ou tu veux en venir, mais c'est encore plus compliqué que ça.
On dit souvent que l'originalité de la langue japonaise dans des innombrables sons difficilement traduisibles en français. À ceux qui sont répertoriés dans les dictionnaires s'ajoutent ceux qui s'inventent tous les jours et ceux qui sont créés dans les manga. Tout peut virtuellement être une onomatopée, même le silence. (Ce qu'on voit souvent dans les manga!)
D'ailleurs, celui-ci en japonais fait " shiin".
Les Japonais distinguent aussi différents types de pluie selon le son des gouttes d'eau :
shito shito pour une pluie fine, zâ ou dosha dosha lorsqu'elle est plus violente.
Le soleil de plomb fait kâ (hors que ne soleil n'émet aucun son), les cheveux en pétard bosa bosa, le regard scrutateur shige shige.
À cette originalité liée aux termes auxquels on attribue un bruit s'ajoute le caractère singulier du son lui même.
Les aboiements d'un chien, que ce soit en France, au Japon ou partout dans le monde sont identique. Le problème est que lorsqu'on les transcrit, le son est différent.
En France, un chien fait ouaf ouaf, tandis qu'en japonais il est dit wan wan. (mdr  )
Si l'on regarde dans d'autres pays, le problème est le même. Le cocorico français devient kokekoko en japonais, cock-a-doodle doo en anglais (trop mdr  ) chicchirichi en Italien, kukeluku en hollandais, etc.
Cela est dû aux habitudes linguistiques de chaque pays. Certains sons paraissent insolites (comme pour les anglais) car ils n'existent pas dans toutes les langues.
Ainsi, les R et L sont difficiles à prononcer pour les Japonais qui souvent les confondent, d'où les transcriptions Rei ou Lei, Ranma ou Lanma... Il en est de même lors du passage du japonais en français. Certaines sonorités n'existent pas dans la langue et sont donc difficiles à retranscrire.
Ainsi, il n'y a pas de voyelles longues en France et c'est pourquoi on les note avec des accents circonflexes ou des trémas. Face au même problème, les anglophones emploient une autre solution, car ils ne connaissent pas l'utilisation des accents. (et qui s’est rependu en France par la suite.)
Ils notent alors les voyelles longues du japonais par un "H" (Yu-Gi-O h), un "W" (Shiro w), un "U" (Tour u) ou une double voyelle (Y uuki).
Quant aux Japonais, lorsqu'ils traduisent les termes anglais ou français, ils sont très gênés par l'absence de "E" muet dans leur langue qu'ils remplacement, par exemple, par les sons " su" ou " ru".
C'est pourquoi comics devient " komiksu" et Versailles se transforme en " Berusaayu".
Les exemples de déformations sont nombreux et souvent assez comiques, surtout lorsqu'un terme anglais est retranscrit en japonais puis en français par des fans ne maîtrisant pas cette langue.
Ainsi, il est possible de voir le vermouth, alcool anglais, transcrit très approximativement par le son " bermuto" en japonais, et écrit tel quel dans la traduction anglaise du japonais.
En résumé, les Japonais ont leur façon de lire. Pour evil-Dante, cela donne ebiru-dente, ce qui fait très bizarre, mais une fois prononcé en japonais, on y voit que du feu.
 | Citation |  |
| |  | Posté par Takezô jr |  |
| |
| | | | Je sais pas si t'as vu mais je cherchai des infos sur les sports d'hiver là bas, saurais tu quelque chose? Et si tu as vu des sites/monuments à n'absolument pas rater, je suis preneur  | |  | |  |
|
Navré, je ne suis jamais allé en hiver! Mais je vais voir ce que je peux faire!
*e-D ne sait pas dire "salut, tu ski bien, mdr*
 | Citation |  |
| |  | Posté par Takezô jr |  |
| |
| | | | Mais c'est vrai que je trouve plus interressant d'improviser un sejour sur place. Un hotel en atterrissant pour les 3 4 premiers jours, et ensuite c'est freestyle.. | |  | |  |
|
En effet, ce serait pas mal! J'avais déjà pensé à faire ça, mais je me suis freiné en pensant que je risquais parfois d'être en galère !
Je suis en ce moment à la recherche de circuit à faire à travers tout le pays.
Tokyo, c'est bien, mais je voudrais faire un peu le tour du Japon en plusieurs parties (disons, un nouveau circuit à chaque vacance!^^) Dernière modification par evil-Dante : 10/03/2006 à 17h05. | | |
11/03/2006, 22h14 | #375 | | Ombre
| Re : Le Japon | |  | Citation |  |
| |  | Posté par hunterkirua |  |
| |
| | | | Evil-Dante merci du fond du coeur pour cet excellent dossier sur cette captivante mythologie japonaise!!!!! Moi qui suis fan de Naruto, j'ai comme l'impression d'avoir tout compris avec ça!!! Mais alors ça veut dire que ça va se passer comme ça, du moins un peu, dans le manga!! arigato et vive Raijuu!
| |  | |  |
|
La "légende" qu'a mis Evil Dante n'est qu'une FanFiction.
Ce n'est en aucun cas une légende réelle japonaise.
Elle a été crée par des fans japonais, sur un site japonais, puis reprise par divers sites ensuite (d'abord japonais, tous des sites de fans de Naruto, puis par le site anglais NarutoFan).
Elle n'existe pas.
Et Kishimoto, l'auteur de Naruto, n'a jamais approuvé cette "légende".
Cette légende est une pure FanFiction, dont son auteur a fait identiquement a Kishimoto, à savoir prendre tout un tas de légendes réelles japonaises ou chinoises, il en a pris ce qui l'interessait, et a recompilé le tout dans une "légende" a sa sauce.
Désolé de casser la joie de certains NarutoFans. Mais ce n'est rien qu'une fan fiction... | | | Emplacement : | Utilisateurs regardant cette discussion : 0 ( membre(s) et 0 invité(s)) | | | |
|
|