S'inscrire ! Pass oublié ?
Hyjoo
Portail Forums Jeux Flash Chat IRC Annuaire
Google

Full Metal Alchemist
Section : Manga et anime
BD et videos mangas


Actualiser  Hyjoo > Forums > La fontaine > Manga et anime > Full Metal Alchemist

Full Metal Alchemist : Discussion sur le forum Manga et anime (BD et videos mangas : Informations et discussions sur les manga, manwha, anime, films et dessins animés japonais.)

 
Rechercher dans la discussion
 Liens commerciaux 
 Re : [Anime]Full Metal Alchimist

 
01/06/2004, 13h49 #31
kharaone 
Ombre

kharaone

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

@sun :c'etait pour folken

sinon vive la VOSTA !!!!
kharaone est déconnecté(e)
01/06/2004, 14h25 #32
Sun 
Dieu

Sun

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

Citation
Posté par kharaone
@sun :c'etait pour folken

sinon vive la VOSTA !!!!

Ah voila qui explique le pourquoi du comment ! Folken !! Toujours le maudit canard fou !!
Sun est déconnecté(e)
01/06/2004, 17h40 #33
Deull 
Ombre

Deull

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

Citation
Posté par Sun

Je tennais juste à rappeller que j'ai une veritable désaffection des fansub Fr qui se contente de faire des traductions de traductions ce qui reduit considerablement la retranscription des dialogues . Ce qui n'est evidemment pas le cas des sous titres anglais .


Au contraire, c'est aussi le cas de certains groupe anglais. A partir du moment ou c'est traduit, il y a forcement du charcutage (meme en anglais). Pour ma part, je préfére en voir plusieurs, et apres juger ceux qui a mon sens sont de meilleurs qualité, par rapport a ce qui se passe. Traduire betement (que ca soit en anglais, ou en repassant de l'anglais au français) est dommage. Il faut traduire, en fonction de ce qui se passe. Par exemple, sur les 2 liens que j'ai donné, celui de [Dl-M] m'a largement parru supérieur, et ce, des la scene de "pré-intro". Pour moi, y'a pas vraiment a dire "le VOSTA c'est nul", ou "la VF ca pue", ce qui compte c'est comment les gens l'ont traduit, par rapport a ce qui se passe, et pas comme si c'était un article de journal a traduire. Y'a de ca des deux cotés, faut faire un peu le trie. Mais jamais, meme en anglais, tu auras exactement ce que l'original voulais dire. Alors pour ma part, j'ai choisie ce qui s'en rapproche le plus d'apres l'action, d'apres ce qui pourrait etre plossible (notament au niveau des expressions, parfois qui ont ni queue ni tete), etc.....
Deull est déconnecté(e)
01/06/2004, 19h26 #34
Sun 
Dieu

Sun

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

Citation
Posté par Deull
Au contraire, c'est aussi le cas de certains groupe anglais. A partir du moment ou c'est traduit, il y a forcement du charcutage (meme en anglais). Pour ma part, je préfére en voir plusieurs, et apres juger ceux qui a mon sens sont de meilleurs qualité, par rapport a ce qui se passe. Traduire betement (que ca soit en anglais, ou en repassant de l'anglais au français) est dommage. Il faut traduire, en fonction de ce qui se passe. Par exemple, sur les 2 liens que j'ai donné, celui de [Dl-M] m'a largement parru supérieur, et ce, des la scene de "pré-intro". Pour moi, y'a pas vraiment a dire "le VOSTA c'est nul", ou "la VF ca pue", ce qui compte c'est comment les gens l'ont traduit, par rapport a ce qui se passe, et pas comme si c'était un article de journal a traduire. Y'a de ca des deux cotés, faut faire un peu le trie. Mais jamais, meme en anglais, tu auras exactement ce que l'original voulais dire. Alors pour ma part, j'ai choisie ce qui s'en rapproche le plus d'apres l'action, d'apres ce qui pourrait etre plossible (notament au niveau des expressions, parfois qui ont ni queue ni tete), etc.....

Ce que je cherchais à t'expliquer c'etait simplement qu'on a chacun des gouts differents et des appreciations differentes face à une traduction , à mes yeux quand je vois une traduction française quand bien même je comprend le sens de ce que je viens d'entendre en japonais .. quand je vois une traduction completement à coté ou vraiment de mauvais goût je zape direct .
Ca m'est arrivé trés souvent quand je regardais des sous titres Fr , il n'empeche que je n'en condamne aucun , j'ai bien precisé que je preferais l'un par rapport à l'autre , pas casser du sucre sur l'un , cest trés different .
Par rapport aux sous titres anglais , j'ai rarement été deçu et je pense que ca explique en grande partie la raison de ma preference , rien de plus .
Sun est déconnecté(e)
01/06/2004, 20h41 #35
seinken 
Dieu supérieur

seinken

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

Moi j'aime bien les sous titres fr, c'est très bien fait, du moins dans les teams ou je leech -_-, d'ailleurs jvous conseille Nerae, ils traduisent très bien, eux ils traduisent du jap en fr ^_^.
seinken est déconnecté(e)
02/06/2004, 02h09 #36
LeTCHAD 
Ombre

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

jai que les 3 premiers épisodes :-(


jtrouve plus les autres help sun
LeTCHAD est déconnecté(e)
02/06/2004, 07h49 #37
kharaone 
Ombre

kharaone

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

houlà tu vas avoir du mal, cet anime est "licencié", les sites qui sont public les enlevent donc de leur liste....

si tu veux tout de meme les DL, essaye IRC ou alors emule....
je dis pitet des connerie mais il doit y avoir moyen de le récup à partir du 30 sur le net
kharaone est déconnecté(e)
02/06/2004, 08h15 #38
seinken 
Dieu supérieur

seinken

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

Comme la série n'est pas liscenciée en France, tout les episodes sortis (1-33) sont disponibles sur Xdcc sur le chan de TKM ou D-L vala vala .
seinken est déconnecté(e)
02/06/2004, 09h59 #39
Sun 
Dieu

Sun

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

Citation
Posté par kharaone
houlà tu vas avoir du mal, cet anime est "licencié", les sites qui sont public les enlevent donc de leur liste....

si tu veux tout de meme les DL, essaye IRC ou alors emule....
je dis pitet des connerie mais il doit y avoir moyen de le récup à partir du 30 sur le net

Qu'est ce qui se passe le 30 ?
Sun est déconnecté(e)
02/06/2004, 10h10 #40
LeTCHAD 
Ombre

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

merci merci !!

moi le channnel ou j'ai commencé a pom c'est #manga@zerolimit.net

J'ai pas bien compris les réferences de ton channel
c'est quel serveur ? ça tourne bien ?

parcequedepuis que je vous ai rencontré j'utilise que bitorrent (vu qu'il bouffe toute ma bande passante)

et j'aimerai que l'on m'explique pourquoi avec du 256 / 32 on J'upload toujours en 32 et moi je dépasse jamais 70

Est ce que(CELLE LA CEST LA PIRE <<SKE>>) bitorrent + mIRC en meme temps c'est possible? parceque là j'avoue il est vorace
du coup j'ose meme pas retourner sur mIRC


Pire qu'avant (cf topic [Anime]Hellsing) , je te demande de faire un effort , surtout si tu attends des reponses .

Dernière modification par Sun : 02/06/2004 à 10h39.
LeTCHAD est déconnecté(e)
02/06/2004, 10h32 #41
Sun 
Dieu

Sun

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

Tchad , j'ai ecris une reflexion pour toi sur le topic << Hellsing >>, je vois qu'apparement tu n'es pas capable de t'exprimer autrement qu'avec un language SMS ce qui est reellement atroce .
Je te demande encore une fois de faire des efforts , car il semblerait que tu aimes bien discuter içi , j'aimerais que tu le fasses en pensant aux autres et non plus qu'a toi : En clair en faisant des efforts d'ecriture lisible .

Dernière modification par Sun : 02/06/2004 à 11h01.
Sun est déconnecté(e)
02/06/2004, 11h38 #42
LeTCHAD 
Ombre

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

je m'excuse c'est que je suis new, la rigueur (necessaire) des forums... j'avous que j'ai abusé. 1000 excuses
LeTCHAD est déconnecté(e)
02/06/2004, 11h58 #43
GrAmS 
Hippogriffe

GrAmS

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

TKM, D-L, Dl-M... Vous nous sortez le gratin du fansub fr.

Après une petite recherche voici la liste des team fr bossant sur cette série :
http://www.animeka.com/fansub/animes/id_354.html

Le meilleur choix serait ADf, ou bien Heiki.
Les 3 teams citées plus haut font ce qu'on appelle du speedsub, c'est à dire on traduit vite et on sort vite histoire d'avoir plein de monde pour prendre les rlz.

Bon enfin j'vais pas revenir sur ce sujet, c'est pas l'origine de ce post.

Perso FMA, j'ai vu que 4 épisodes (vu que j'ai bossé que sur 4 épisodes), et bah ouais... voilà quoi, rien de spécial. Si l'envie me prend j'regarderais peut-être la suite, mais il y a rien qui me transcende dans cet anime...
GrAmS est déconnecté(e)
02/06/2004, 12h11 #44
seinken 
Dieu supérieur

seinken

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

Ouais moi aussi pour moi FMA, c'est une série qui se regarde, mais elle m'a jamais procuré des superbes sensations comme Gundam Seed ou encore Get Backers. Les épisodes ont a peu pres le meme rythme, quand je regarde un episode de FMA, j'ai toujours une impression bizarre, en fait l'episode est moyen , mais à chaque fois l'auteur met un evenement (souvent vers la fin de l'ep) important, ce qui me donne une impression bizarre ....>_<

PS: je ne sais pas si vous avez compris, mais bon jme comprends -_-.
seinken est déconnecté(e)
02/06/2004, 13h05 #45
Tilk 
Ombre

Re : [Anime]Full Metal Alchimist

Bonjour tout le monde.. je vient de me mettre a lire vos info.. mais je voudrais signaler.. heu .. Animes-Network.. ne fonctionne plus, donc ben a moin que chez vous ils fonctionnent tres bien, chez puis d'autre personne que je connais sa ne fonctionne ..

Puis ben pour les FMA, c vrai que c un peut lent, mais le principe j'aime bien .. maintenant j'attend juste le 33 chez TKM (j'aime pas mélanger les teams.. car le 33 et sorti chez D-L...) voilà ben c tout ce que j'avais a dire..

++
Tilk est déconnecté(e)

Navigation rapide:

« Discussion précédente | Discussion suivante »
Emplacement :
Actualiser  Hyjoo > Forums > La fontaine > Manga et anime > Full Metal Alchemist

Utilisateurs regardant cette discussion : 0 ( membre(s) et 0 invité(s))

Discussions similaires 
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
[Anime&Manga] Full Metal Alchemist ClaraElric Manga et anime 1887 Hier 15h22
°Full Metal Alchemist° Spawn Manga et anime 1 17/10/2005 08h26
[Manga]Full metal alchemist Yumi Manga et anime 2 11/09/2005 15h57
Full Metal Alchemist chino060987 Manga et anime 7 13/06/2005 22h06
[manga]Full Metal Alchemist ismox Manga et anime 1 15/02/2005 20h20
Rechercher dans cette discussion 
Rechercher dans cette discussion:

Recherche avancée


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 02h14.

Edité par vBulletin - Copyright © 2000-2005 Jelsoft Enterprises Limited
Copyright © Hyjoo - Tous droits réservés