To love-Ru Trouble (Yabuki Kentaro, Shônen / Comédie / Ecchi) : Fiche / Article de la section Manga, crée sur le forum Manga et anime (BD et videos mangas : Informations et discussions sur les manga, manwha, anime, films et dessins animés japonais.)
Le truc, c'est que c'est une série ecchi et tu parles d'une série d'aventure.
Y a une grosse différence de scénario entre les deux.
Si on commence à comparer mon dernier hentaï (Resort Boin 2) avec Kaiba, je suis sûr qu'on pourrait dialoguer pendant des heures sans avancer. ^^
Pour Ombre Dorée, c'est le premier épisode mais elle fait partie de ces personnages récurents donc on la reverra, du moins j'espère.
Quoi, nanoha n'est pas un ecchi ? Et nanoha x fate alors
Je rigole, c'est juste que vu le nombre de personnages clichés introduits dans cette série et dont on n'entend plus parler 1 épisode après, je ne vois pas l'utilité d'en ajouter d'autres surtout que je ne vois pas très bien ce que le caractère d'un personnage comme ombre va apporter >_<
Souvenez vous, on a la fille blonde et riche dont on n'entend plus parler, la tsundere qui imposait à Rito de ne pas parler avec les filles, le gars qui change d'apparence quand il éternue (vu 15 secondes depuis ses épisodes) etc...
Bref je trouve ca dommage d'introduire 40 personnages pour n'en développer .... Aucun ......
Ohla !
Mais ils sont développés, mais le truc, c'est qu'on ne va pas les voir dans les épisodes à la suite. ^^
Mais du genre, la jeune fille riche, on la revu dans les derniers chapitres.
La Tsundere est celle qu'on voit la plus souvent parmi ceux que tu cites.
Pour le mec qui éternue, il est dans le dernier chapitre.^^
Là, il faut attendre un peu je pense quand même.
Chapitre centrer sur mikan (qui d'ailleur devient de plus en plus jolie )
Pour faire simple, elle tombe malade et c'est Rito qui va s'occuper d'elle, le chapitre est vraiment excellent notamment avec une Lala sublime. Par contre y'avait un leger coté incesteux, mais bon ca reste un manga
Et pour l'épisode 11 : Je suis un peux de l'avis de Kenrokuen, Les personnages entrent trop rapidement dans la série, en même temps j'aurais préféré que cette série face dans les 50 épisodes et qu'elle colle plus avec le scénario du manga, mais vu que graphiquement c'est réussit...
Spoiler
Par contre j'ai trouvé qu'ombre dorée et Kotegawa était moins jolie dans la série, m'enfin bon tout les personnages sont mit en place, maintenant je ceux du bon Ecchi.
Chapitre 105 : Pas grand chose à dire.
Ca se regarde mais sans plus.
Juste ça qui peut-être bien :
Spoiler
Haruna dans le corps de Lala, ça donne un super côté Kawaii.
Episode 12 :
Spoiler
Roh violent le coup de pied.
Ca fait pas plaisir. XD
ROFL le principal...
Les portes vont se refermer...
ROFL.
Et une nouvelle claque dans la gueule !
Infirmière Mikado... *____*
Mais alors les obstacles féminins...
Mais Lala... Elle est trop !
Et vive les paroles du principal.
Je l'adore... "Je pense qu'il faudrait TOUS les défoncer."
Et vive les maillots de bain scolaires !
Mais la fin reste le mieux quand même, je pensais qu'il allait se prendre encore une claque mais non... :-)
Bon épisode, pas mal d'ecchis quand même.
Le 12 sera avec le père de Lala, ça va être beau !
Saruyama amoureux d'une fille ?Oo
Et c'est en fait Rito en fille ! XD
Lala organise un RDV avec Riko. ^^ (Rito sous forme féminine)
Ca se termine par les effets qui se terminent... XD
Haruna voit Rito en mini-jupe et s'enfuit.
Snif pas mal du tout ce chapitre. XD
Je sais pas si l'épisode 13 est sorti mais bon, le site FR de Toloveru bugue. :-p
Je fais un bref passage sur ce topic pour vous dire que j'ai pu lire les 16 premières de la version française de To love-Ru dans le catalogue de Tonkam que j'ai récupéré à Japan expo.
A part un petit défaut qui vient du fait que je suis le manga en scan, l'adaptation de Tonkam est pas mal. En effet, Rito appelle, dès le départ, Haruna "Haruna" et non "Sairenji". Mais bon, je m'y attendais alors ça ne me choque pas trop.
D'ailleurs, dans l'absolu, cette adaptation ne me gêne pas mais je me demande seulement comment ils vont traduire un certain passage. Je me rappelle d'un passage où Mikan parle de Haruna à Rito et lui il l'appelle Haruna-san (ou -chan je ne me souviens pas bien) Mikan lui dit que dans sa tête ce n'est plus Sairenji mais Haruna.
Je pense que je vais directement aller leur demander.
Je donnerai mon avis sur les épisodes et les chapitres quand j'aurai plus de temps.
Comme dit dans la news, l'un des meilleurs chapitres depuis longtemps.
Faut dire qu'après Ombre Dorée, Kotegawa est ma préférée.^^
Surtout qu'elle est très charmante...
Comme Ombre Dorée, elle se pose des questions sur l'amour.
Rito est un pauv'con, je confirme.
Sur le moment, 100% avec Kotegawa !
Comme dit dans la news, l'un des meilleurs chapitres depuis longtemps.
Faut dire qu'après Ombre Dorée, Kotegawa est ma préférée.^^
Surtout qu'elle est très charmante...
Comme Ombre Dorée, elle se pose des questions sur l'amour.
Rito est un pauv'con, je confirme.
Sur le moment, 100% avec Kotegawa !
Rah, ça a pris un joli saut là. :-)
J'aime pas trop les trads qu'ils font actuellement chez scantrad, y'a trop de gros mots -_-.
ça fait plus mignion un petit "idiot" que "pauvr'con" surtout dans la bouche de Kotegawa.
Hum...
Sincèrement, je trouve que le mot est bien utilisé.
Idiot, cela irait bien pour un moment où elle serait gênée mais sans être en colère.
Là, à la fin, elle l'est quand même...
Faut dire qu'elle s'y attendait (ben moi, j'attendrais pas si j'étais à la place de Rito).
Je pense que le meilleur mot aurait été "Imbécile".
Ni trop vulgaire, ni trop "niais". ^^
(Quand même, faire un post pour expliquer un seul mot, vive le fanatisme)
Hum...
Sincèrement, je trouve que le mot est bien utilisé.
Idiot, cela irait bien pour un moment où elle serait gênée mais sans être en colère.
Là, à la fin, elle l'est quand même...
Faut dire qu'elle s'y attendait (ben moi, j'attendrais pas si j'étais à la place de Rito).
Je pense que le meilleur mot aurait été "Imbécile".
Ni trop vulgaire, ni trop "niais". ^^
(Quand même, faire un post pour expliquer un seul mot, vive le fanatisme)
croit pas, mais c'est important ShiroiRyu ce genre de débat sur la langue française et les mangas
Et puis qu'est que ça veut dire "j'attendrais pas si j'étais à ça place", tel que je te connais tu l'aurais violé depuis longtemps.