 |  | [Poésie] Hélios (première version) Section : Création littéraire votre edition | [Poésie] Hélios (première version) : Discussion sur le forum Création littéraire (votre edition : Faites nous partager vos écrits, poêmes et autres créations littéraires ou dessinées.)  | Poésie Hélios (première version) Création littéraire : votre edition |
|
05/05/2007, 17h08 | #1 | | Dieu supérieur
| [Poésie] Hélios (première version) | | Cela fait un bon moment que je n'ai pas posté de poésie, mais bon, je mets fin à cette période creuse avec deux poèmes sur lesquels j'ai planché toute la semaine.
Pourquoi je parle de deux poèmes en même temps ? C'est parce qu'ils ont quelques vers en commun (avec parfois des légères variations). Tout ça parce qu'à un moment donné de la rédaction, j'ai voulu explorer deux thèmes et n'ayant pas pu choisir, j'en ai fait deux poèmes qui ont des similitudes.
La première version est composée de quatre quatrains d'alexandrins. (NB : diérèse : dé-vou-és)
Ma coupe levée célébrait la volupté
D’être par tes regards et rayons caressé,
Quand de cette treille émerveillé, le feuillage
Tu dispersais et le doux parfum respirais.
Ma peau halée, de ma tunique et ses voilages,
Devinait les bruissements quand tu exhalais
Ces senteurs et cette brise des mers lointaines,
Ces capiteux mots d’amour, d’ailleurs, d’une haleine.
Exaltée ta passion, enflammé ton désir.
Des cieux, pour moi de mille feux brûlaient tes vœux.
De myrte et de lauriers tu m’avais couronné,
De gloire auréolé, de lumière baigné.
De ce nimbe doré de mes cheveux dénoués,
Tes yeux s’étaient épris, captivés, dévoués.
Sulfureuse beauté qui consuma un dieu.
Ardente déraison, incandescent plaisir.
Voici le lien vers la seconde version de ce poème, je vous inviterais à le lire en parallèle et à les comparer. Dernière modification par Angefeu : 05/05/2007 à 17h19. | | |
07/05/2007, 01h25 | #3 |
| Re : [Poésie] Hélios (première version) | | Magnifique poème! Cette première version offre une vision aussi belle que la deuxième. Le rythme régulier de la structure de ce poème laisse l'amour s'enflammer entre deux êtres jusqu'à la déraison.
Mais, il me semble ( attention gros délire de ric qui pense se fourvoyer totalement ) que tu ne parles pas de l'amour d'Hélios pour une femme dans ce premier poème mais plutôt de l'amour d'Hélios pour la vigne ( ric part se cacher car il a honte de ce qu'il vient d'écrire ): pour appuyer ma théorie ( = mon délire ), voilà quelques explications ( scabreuses ).
Ma coupe levée célébrait la volupté
D’être par tes regards et rayons caressé,
Ces premiers vers me font penser aux gens qui lèvent leurs verres au soleil ( Hélios, dieu de la personnification du soleil ) pour admirer la robe du vin.
Quand de cette treille émerveillé, le feuillage
Tu dispersais et le doux parfum respirais.
Ce passage, pour moi, est le plus convaincant. La treille fait référence à un ensemble de ceps de vigne. Et le soleil est très important pour cette culture.
Ensuite le mot capiteux est un vocabulaire très connoté à l'oenologie.
Enfin, Sulfureuse beauté qui consuma un dieu.
Je pense que la référence au dieu ne serait pas celle d'Hélios mais celle de Dionysos.
Enfin bon, je disjoncte complètement: et pourtant je ne suis ni un alcoolique, ni un oenologue et je ne suis pas un grand amateur de vin non plus. Alors ne cherchez pas à comprendre où j'ai vu cette folie.
J'aime donc beaucoup ton poème et j'espère que tu répondras à ma douce folie. | | |
07/05/2007, 12h39 | #4 | Titan / TitanidePlumo de bronze
| Re : [Poésie] Hélios (première version) | | Je viens d'editer le commentaire sur la seconde version que je n'avais pas totalement cernée, à ma grande (mais courte) honte heureusement.
Celui-ci reste tout de même mon préféré des deux car c'est une ode à l'amour décrite par un maitre du genre et les images et rappels à la nature font que tes personnages défilent sous formes d'images bien agencées dans ma tête.
Ne serait-ce que l'éphèbe auréolé de sa couronne de feuillage et déclamant des vers de sa composition pour toucher l'élue de son coeur.
Il est absolument magnifique , tu ne me feras pas changer d'avis et je préfère ce rapport à l'amour que le chaos généré dans la seconde version même si elle est à la hauteur de l'évènement dépeint, avec toute la précision dont tu es coutumier.
Voilà, plus qu'a finir ta pièce pour nous enchanter une nouvelle fois de ton immense talent.
A bientôt,
Alton  | | |
13/05/2007, 12h28 | #5 | | Dieu supérieur
| Re : [Poésie] Hélios (première version) | | Désolé de répondre tardivement à ces messages et commentaires...
Bravo Ric' ! Tu as parfaitement trouvé l'image cachée du dieu Dionysos dans ce poème. Elle était en filigrane, mais tu as trouvé exactement les bons indices.
J'avais utilisé un registre lexical lié au vin, très juste. 
La coupe levée peut effectivement faire allusion à l'examen de la robe du vin, et également aux libations ; et une treille est bien une tonnelle de ceps de vigne, à l'ombre de laquelle on peut se reposer ou boire.
Par ailleurs, j'ai voulu insister sur les perceptions (pour laisser imaginer le toucher des rayons de soleil, celui de la brise, son murmure, le doux frôlement du tissu, etc) mais comme c'était un peu "expérimental", je ne sais pas si cela s'est ressenti ou non'.
On peut le lire à plusieurs niveaux :
- Dionysos (narrateur) parlant de l'amour que lui porte un autre dieu, Hélios
- la vigne qui s'épanouit "heureuse" grâce à l'amour du soleil (personnification de ces deux éléments sous la forme de leurs dieux tutélaires dans l'antiquité)
- la vigne (personnifiée) qui se vante de l'amour que lui porte à la fois le soleil (représenté par Hélios et le "tu") et ceux qui aiment et savent apprécier le vin (symbolisés par le "dieu" à savoir Dionysos)
- ou comme l'a suggéré Alton, éphèbe déclamant ces vers au sujet de l'amour que lui porte une personne chère qui l'aime. | | |
13/05/2007, 19h53 | #7 | | Chimère
| Re : [Poésie] Hélios (première version) | | Je pense que tu es l'une des rares personnes Angefeu,je dirais même poéte (oui tu mérites vraiment ce titre ^^) dont je lis d'autres oeuvres,je ne me lasse pas (souvent aprés un premier succés ,la suite des oeuvres ce n'est pas top^^" enfin ce n'est que mon avis et ce n'est pas une généralité^^" )Enfin je m'éloigne de mon propos là^^"
Lorsque je lis un texte quel qu'il soit ,j'evite d'essayer de comprendre ce que l'auteur tente de faire passer comme message (je ne fais cela qu'à la 2éme lecture) donc en lisant ton poéme j'essaye de voir ce que je ressens ,si le poéme me parle,enfin si il m'emmene dans un autre mondei ,il est vrai que c'est subjectif mais en lisant tes poémes je ressents tout cela ...Je veux dire que chaque bruit est entendu,senteur est senti et image est vue ...Euh tu vois ce que je veux dire ou c'est du n'importe quoi pour toi ce que je dis ?^^"
D'autre part au délà du sens que tu donnes au poéme ,je cherche moi -même mon interprétation ,je veux dire tu as beau transmettre un certain message avec ton poéme ,chacun l'interprete à sa façon ...Et pour moi un poéme est magnifique au plus il permet d'interprétation ...j'estime que le texte est merveilleux...Il permet à chacun de s'y découvrir^^" et même de se rédecouvrir^^
Il est vrai que l'allusion au dieu de la vigne(Dionysos )saute au yeux aprés la premiére relecture...Par ailleurs je trouve cette "apologie " d'Hélios et Dionysos remarquablement brillante...
Cet amour est comme l'amour mortelle,je veux dire par là ,on a la sensation que Dionysos ne peux vivre sans Hélios,qu'il n'existe que par lui et pour lui ...Ce qui me fait penser à l'amour mortelle,on ne vit que pour l'autre,l'être aimé...J'aime cette comparaison,allusion de l'amour divin à un amour mortelle (enfin c'est moi qui ait vu cela comme ça^^")...Mais au fond l'amour mortelle n'est-il pas divin? ^^
Enfin voila moi,j'aime beaucoup ce poéme,c'est toujours aussi imagé,je suis convaincu que tu as un don,tu arrives à transmettre de belles choses à travers de simples mots...
Voila voilou^^ Dernière modification par Natsumi : 13/05/2007 à 20h01. | | |
17/05/2007, 16h05 | #8 | | Dieu supérieur
| Re : [Poésie] Hélios (première version) | |  | Citation |  |
| |  | Posté par Natsumi |  |
| |
| | | | Je pense que tu es l'une des rares personnes Angefeu,je dirais même poéte (oui tu mérites vraiment ce titre ^^) dont je lis d'autres oeuvres,je ne me lasse pas (souvent aprés un premier succés ,la suite des oeuvres ce n'est pas top^^" enfin ce n'est que mon avis et ce n'est pas une généralité^^" )Enfin je m'éloigne de mon propos là^^" | |  | |  |
|
Merci beaucoup, encore une fois. Ca fait chaud au coeur.
 | Citation |  |
| | |
| | | | Lorsque je lis un texte quel qu'il soit ,j'evite d'essayer de comprendre ce que l'auteur tente de faire passer comme message (je ne fais cela qu'à la 2éme lecture) donc en lisant ton poéme j'essaye de voir ce que je ressens ,si le poéme me parle,enfin si il m'emmene dans un autre mondei ,il est vrai que c'est subjectif mais en lisant tes poémes je ressents tout cela ...Je veux dire que chaque bruit est entendu,senteur est senti et image est vue ...Euh tu vois ce que je veux dire ou c'est du n'importe quoi pour toi ce que je dis ?^^" | |  | |  |
|
Nan nan, au contraire, ce n'est pas du n'importe quoi. Je vois très bien ce que tu veux dire. ^^
Par contre, c'est pas forcément évident de faire abstraction du sens, mais je te rejoins sur le fait que pas mal de poèmes en fait n'ont qu'un sens, et ne provoquent pas de transport. Je m'explique : quand je dis qu'il n'y a qu'un sens, c'est-à-dire que les mots qui ont été écrit veulent dire quelque chose, certes ; mais il manque quelque chose, ce quelque chose qui fait la poésie et qui nous parle au-delà d'un simple texte.
Et comme je l'ai dit, c'était un peu "expérimental" pour moi d'utiliser à fond le registre des sens et du vocabulaire lié aux sensations, donc si tu l'a ressenti comme tel, ça veut dire que je me suis pas trop mal débrouillé.
 | Citation |  |
| | |
| | | | D'autre part au délà du sens que tu donnes au poéme ,je cherche moi -même mon interprétation ,je veux dire tu as beau transmettre un certain message avec ton poéme ,chacun l'interprete à sa façon ...Et pour moi un poéme est magnifique au plus il permet d'interprétation ...j'estime que le texte est merveilleux...Il permet à chacun de s'y découvrir^^" et même de se rédecouvrir^^ | |  | |  |
|
Là encore je suis tout à fait d'accord avec toi, quand il n'y a qu'un sens explicite trop clair ou trop "ordinaire", ça rend le poème tellement limité parce qu'on n'arrive pas à se l'approprier, je trouve. C'est parfois le cas avec certains poèmes qui apparaissent alors comme une simple mise en rime (et encore pas toujours en plus) d'un texte sans plus...
La difficulté consiste alors à la fois à puiser dans son monde intérieur et de l'ouvrir suffisamment aux mondes "extérieurs" qui sont en fait les mondes intérieurs d'autres personnes (les lecteurs, notamment), à permettre une lecture personnelle, merveilleuse...
Enfin, je m'emporte peut-être un peu là... (J'arrive pas à me relire, lol)
 | Citation |  |
| | |
| | | | Il est vrai que l'allusion au dieu de la vigne(Dionysos )saute au yeux aprés la premiére relecture...Par ailleurs je trouve cette "apologie " d'Hélios et Dionysos remarquablement brillante...
Cet amour est comme l'amour mortelle,je veux dire par là ,on a la sensation que Dionysos ne peux vivre sans Hélios,qu'il n'existe que par lui et pour lui ...Ce qui me fait penser à l'amour mortelle,on ne vit que pour l'autre,l'être aimé...J'aime cette comparaison,allusion de l'amour divin à un amour mortelle (enfin c'est moi qui ait vu cela comme ça^^")...Mais au fond l'amour mortelle n'est-il pas divin? ^^ | |  | |  |
|
Je crois que tu as tout compris...  | | |
07/06/2007, 12h23 | #10 | | Dieu supérieur
| Re : [Poésie] Hélios (première version) | | J'réponds avec retard, mais des petits soucis IRL m'ont tenu loin d'Hyjoo la semaine dernière.
Merci de ton commentaire, Yuuryo. Je pense qu'un poème peut parler à la raison, mais il faut aussi qu'il puisse toucher le coeur et l'âme. Si t'as pas vu tous les sens d'un poème, c'est pas "grave" s'il arrive à te toucher autrement, par le ressenti et l'émotion, c'est tout aussi important je trouve.
Après, si y'a des choses que tu as trouvées obscures, tu peux toujours demander. D'ailleurs, quand tu dis que tu trouves mon poème "difficile", ce serait à quel niveau ? (vocabulaire, construction, etc ?) | | | Emplacement : | Utilisateurs regardant cette discussion : 0 ( membre(s) et 0 invité(s)) | | | | Rechercher dans cette discussion | | |
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 07h10. |
| |  |