S'inscrire ! Pass oublié ?
Hyjoo
Portail Forums Jeux Flash Chat IRC Annuaire
Google

La VO ou la VF ?
Section : Manga et anime
BD et videos mangas


Actualiser  Hyjoo > Forums > La fontaine > Manga et anime > La VO ou la VF ?

La VO ou la VF ? : Discussion sur le forum Manga et anime (BD et videos mangas : Informations et discussions sur les manga, manwha, anime, films et dessins animés japonais.)

Affichage des résultats du sondage: Quelle version d'un anime préférez-vous ?
La Version Originale Sous-Titrée ou VOST (VOSTA, VOSTFR, etc.) 182 84,65%
La Version Française ou VF (version doublée) 8 3,72%
La Version Originale non sous-titrée (VO, ou RAW) 9 4,19%
La meilleure parmi la VOST et la VF (parce que j'ai le temps de comparer) 16 7,44%
Votes au total: 215. Vous ne pouvez pas participer à ce sondage.

 
Rechercher dans la discussion
 Liens commerciaux 
 Re : La VO ou la VF ?

 
06/07/2007, 02h02 #91
chevalierkraken 
Demi-Dieu

Re : La VO ou la VF ?

je dirai que la meilleure entre la VOST et la VF est un vote similaire à les 2, car ça veux dire qu'on est capable d'apprecier autant les 2. Si la VF est bonne, je choisi la VF, sinon, je choisi la VO.

Kaleido Star, j'ai trouvé la VF très inégale, il y avait des bonnes voix et des très mauvaises, un peu comme sur un Fruit basket.

Juste par curiosité, sur quels points, la VF de Boys Be t'as deçue?

sinon, au japon, il arrive même que des perso plus agé que 13 ans soit doublé par des filles (Yukito dans Sakura, Kenshin, Yuki dans Fruit basket, Hayate dans Hayate no Gotoku, Naruto, Krilin, Shinji dans Eva, Sangoku et plusieurs membre de sa famille (Baddack, Gohan, Goten et Thales, de tout façon, ils ont tout les 5 la même doubleuse, qui double aussi Yajirobe)

en France quand un perso arrive au stade Ado, il est doublé par un mec (Alphonse Elric est la seule exception, à 14 ans, il est doublé par une fille)
chevalierkraken est déconnecté(e)
06/07/2007, 11h09 #92
Suzumiya_Haruhi 
Licorne

Suzumiya_Haruhi

Re : La VO ou la VF ?

La VO sans hésité.

Les Vf sont vraiment excécrable que cela soit au niveau du choix des voix ou bien au niveau de ces même voix qui ne collent non seulement pas au personnage en question mais qui en plus ne le fait pas parler comme il devrait. (intonation par exemple. ).

De plus, souvent les VF sont très mal faites, ne traduisent pas exactement, sont souvent traduites de l'anglais, et non pas du Japonais, et qui plus est, parfois change complètement l'histoire. ( sans même parler de la censure.)

Non non définitivement la VO est mieux sur tout les points, sans aucune exception.
Suzumiya_Haruhi est déconnecté(e)
06/07/2007, 12h14 #93
Dareen 
Séraphin

Dareen

Re : La VO ou la VF ?

Citation
De plus, souvent les VF sont très mal faites, ne traduisent pas exactement, sont souvent traduites de l'anglais, et non pas du Japonais, et qui plus est, parfois change complètement l'histoire. ( sans même parler de la censure.)

lls sont minoritaires ces animes, c'est 4 Kids qui ont massacré les séries comme Pokemon, Yu Gi Oh et Digimon, mais si tu fais plus attention, la majorité des animes en VF passant en France sont directement prit de la VO
Dareen est déconnecté(e)
06/07/2007, 12h20 #94
Villon 
Griffon

Villon

Re : La VO ou la VF ?

Ah tiens une question, c'est répandue les VOSTF en DVD (en plus d'une VF, ou pas) ? Parce que pour sous-titrer une série il se peut qu'il n'y ait qu'une seule personne qui traduise, et si cette personne n'en a rien a br*** des anime, ca peut faire un joli massacre...
Villon est déconnecté(e)
06/07/2007, 12h38 #95
Dareen 
Séraphin

Dareen

Re : La VO ou la VF ?

La quasi-totalité des DVD sont en VOSTF La VF est minoritaire, du moins plus vraiment maintenant vu la quantité de BOX VF ou VO+VF que les éditeurs sortent.

Après pour la qualité des sous titres, ils font bien leur travail, mais il faut plutôt se soucier de leur politique d'adaptation. Des fansubs sont destinés à un public d'Otaku, de connaisseurs, ceux des éditeurs au plus grand nombre, d'où des traductions de noms pas spécialement sympa (Comme dans Saiyuki, les yôkai sont traduits par "monstres" dans les sous titres, m'enfin comme je comprend très légèrement le japonais, ça ne me gène pas spécialement).
Dareen est déconnecté(e)
06/07/2007, 14h09 #96
chevalierkraken 
Demi-Dieu

Re : La VO ou la VF ?

Suzumiya Haruhi, tu fait une généralité pour les anime en VF. il existe de très bonnes VF.

Sinon, pour la voix qui ne colle pas au perso, c'est toujours un truc qui me fait marrer, car dans la réalité, est ce qu'un type ou une fille a automatiquement une voix qui colle avec son physique? Non, c'est même assez rare, ce qui compte, c'est surtout la conviction que met le doubleur dans son jeu.
chevalierkraken est déconnecté(e)
06/07/2007, 15h11 #97
Villon 
Griffon

Villon

Re : La VO ou la VF ?

Citation
Posté par chevalierkraken
Suzumiya Haruhi, tu fait une généralité pour les anime en VF. il existe de très bonnes VF.

Sinon, pour la voix qui ne colle pas au perso, c'est toujours un truc qui me fait marrer, car dans la réalité, est ce qu'un type ou une fille a automatiquement une voix qui colle avec son physique? Non, c'est même assez rare, ce qui compte, c'est surtout la conviction que met le doubleur dans son jeu.

+1 pour ne pas faire d'amalgames avec quelques VF (très) foireuses.

Par contre pour ce qui est de la voix qui ne colle pas aux persos, à la question "est ce qu'un type ou une fille a automatiquement une voix qui colle avec son physique?" je réponds bien sûr non... et justement on le remarque assez bien. Et c'est d'autant plus flagrant quand 2 voix d'un même personnage sont radicalement différentes, parce que les voix ne sont pas choisie au hasard. Dans ce cas qui a fait le bon choix ? VO ou VF ?
Et encore là on ne parle pas forcémment du physique, mais du caractère d'un personnage. Et là si tu as un meurtrier sanguinaire qui a comme doublage une voix efféminé, quelque soit la conviction du doubleur la VF est déjà handicapé.
Villon est déconnecté(e)
06/07/2007, 17h45 #98
tenma 
Titan / Titanide

tenma

Re : La VO ou la VF ?

Citation
Posté par chevalierkraken

Sinon, pour la voix qui ne colle pas au perso, c'est toujours un truc qui me fait marrer, car dans la réalité, est ce qu'un type ou une fille a automatiquement une voix qui colle avec son physique? Non, c'est même assez rare, ce qui compte, c'est surtout la conviction que met le doubleur dans son jeu.



Drôle de façon de penser, bien sur que les gens ont des voix qui leur vont, c'est la spéculation et l'imagination des autres qui créer des fantasme et un malaise quand ont découvre la voix d'une personne, c'est avant un problème inconscient, si tu associe une personne a une voix, tu resteras indéfiniment lié a celle-ci .


personnellement je parlerais pas de voix mais plutôt d'intonation et de synchronisation avec le dialogue . Quand on double un personnage, il faut rentrer dedans et comprendre son but et ses motivation, son caractère pour être plus simple, c'est ce manque d'intérêt de la part des doubleurs français qui est problématique, bien souvent, des personnages timides par exemple ( beguilement, mal être nervosité etc ...) se retrouve avec des voix posé et plein d'assurance, c'est souvent le cas avec les doublages français d'animation .

C'est un des point qui me fais préféré la version japonaise .
tenma est déconnecté(e)
06/07/2007, 18h16 #99
Zubaran 
Feu-Follet

Zubaran

Re : La VO ou la VF ?

Citation
Posté par tenma
personnellement je parlerais pas de voix mais plutôt d'intonation et de synchronisation avec le dialogue . Quand on double un personnage, il faut rentrer dedans et comprendre son but et ses motivation, son caractère pour être plus simple, c'est ce manque d'intérêt de la part des doubleurs français qui est problématique, bien souvent, des personnages timides par exemple ( beguilement, mal être nervosité etc ...) se retrouve avec des voix posé et plein d'assurance, c'est souvent le cas avec les doublages français d'animation .

C'est un des point qui me fais préféré la version japonaise .


Le doubleur n'est pas responsable de toutes les incohérences, il ne faut pas oublier qu'il y a un metteur en scène qui dirige toute l'équipe (vous avez l'air étonnés) et qui donne les directives générales concernant les dialogues pour chaque personnage. D'ailleurs, cette personne est censé connaître toute l'histoire afin de rendre les prestations des doubleurs crédibles et cohérentes avec la personnalité des personnages. Aussi quand un doublage est raté, le metteur en scène a sa part de responsabilité dans le désastre car il n'a pas su faire son métier.
Zubaran est déconnecté(e) Voir une photo de Zubaran sur son profil
06/07/2007, 18h29 #100
chevalierkraken 
Demi-Dieu

Re : La VO ou la VF ?

ah bon, Tenma, les gens on toujours une voix qui leur vont ou presque ?

Je vais te donner un exemple, j'ai un pote que mesure presque 2 mêtres tout en muscle, le style de type avec qui on voudrais pas se fighter en le voyant, et bien, il a une voix super aigue.

Pareil, j'ai une amie, qui est petite, fluette, gentille, calme, mais qui a une grosse voix grave.

Après, c'est sur, dans les anime, on met une voix qui colle au physique et caractère du perso et c'est peut être une erreur car ça fausse notre jugement si on regarde une autre version après, par exemple, j'ai regardé recemment l'episode 1 de bleach en VF, bien que les doubleuse d'Ichigo et de Rukia double bien, mon temps d'adaptation est long, car leur voix est à l'opposé de leur voix jap (une voix d'ado pour ichigo et une voix aigue pour rukia).

Il y a par exemple des doublages ou les voix des doubleurs sont aux antipodes des voix des doubleurs d'origine, mais comme les doubleurs bosse bien, ça rend très bien. On revient à la même chose, plus que la voix du doubleur, c'est la motivation, le travail et l'implication de celui çi qui est important.

Sinon, Dareen, le psychopate qui a une voix plutôt effeminé, si le jeu d'acteur est bon, cette voix effeminé peux renforcer davantage le malaise, car elle sera derangeante, il suffit de prendre l'exemple du doubleur de Mayuri dans Bleach, sa voix est sacrement aigue et elle va pourtant bien au perso qui est un psychopate de première.
En doubleur FR, je pourrais prendre l'exemple du doublage de Vegeta ou Piccolo qui montre bien qu'on peut avoir des bons psycho qui ont une voix aigues, mais bon, dans les 2 cas, les doubleurs modifient leur voix pour doubler ces persos.
D'ailleurs, même les japonais mettent parfois une voix super aigu à un perso qui est pourtant viril, l'exemple même de Goku en est la preuve (il est doublé par une fille)
chevalierkraken est déconnecté(e)
06/07/2007, 19h08 #101
tenma 
Titan / Titanide

tenma

Re : La VO ou la VF ?

Citation
Posté par chevalierkraken
ah bon, Tenma, les gens on toujours une voix qui leur vont ou presque ?

Je vais te donner un exemple, j'ai un pote que mesure presque 2 mêtres tout en muscle, le style de type avec qui on voudrais pas se fighter en le voyant, et bien, il a une voix super aigue.

Pareil, j'ai une amie, qui est petite, fluette, gentille, calme, mais qui a une grosse voix grave.


Eh bien oui, tous le monde a une voix propre et qui correspond bien a sa personnalité . Ce n'est pas la personne visé qui fais la remarque mais plutôt les autres individus qui l'entourent .


Si il arrive que la personne visé croit réellement avoir un problème c'est principalement a cause de leurs entourages qui leurs font régulièrement la remarque.
Ces gens sont depuis leurs enfance codifié et régis par la normalité, c'est tellement ancré dans leurs esprits qu'ils croient réellement qu'ils sont anormaux alors que ça ne l'est aucunement .

Qui a dis qu'un homme viril ne pouvait pas avoir une voix aiguë ? Ce sont des pensées communes qui créer un fantasme, puisque la normalité n'existe pas, ce n'est pour moi que la recherche d'un attachement communautaire, qui exclus ce qui est différent d'après des critères sociaux ou culturels .


C'est la perception des autres qui rend les voix incompatible mais pas les voix en elle même qui reste propre a l'individu .

Dernière modification par tenma : 06/07/2007 à 19h13.
tenma est déconnecté(e)
06/07/2007, 19h16 #102
chevalierkraken 
Demi-Dieu

Re : La VO ou la VF ?

c'est justement ce que je dis, il ne faut pas poser une étiquette sur la voix type d'un perso, on peut avoir une voix qui ne correspond pas du tout avec le stéréotype que l'on penserait en voyant la personne.
chevalierkraken est déconnecté(e)
06/07/2007, 19h19 #103
Villon 
Griffon

Villon

Re : La VO ou la VF ?

Citation
Le doubleur n'est pas responsable de toutes les incohérences, il ne faut pas oublier qu'il y a un metteur en scène qui dirige toute l'équipe (vous avez l'air étonnés) et qui donne les directives générales concernant les dialogues pour chaque personnage. D'ailleurs, cette personne est censé connaître toute l'histoire afin de rendre les prestations des doubleurs crédibles et cohérentes avec la personnalité des personnages. Aussi quand un doublage est raté, le metteur en scène a sa part de responsabilité dans le désastre car il n'a pas su faire son métier.



Le metteur en scène doit peut-être connaître toute l'histoire pour éviter des incohérences, mais que le doubleur connaisse un minimum l'histoire est quand même indispensable. Quand il y'a manque d'intonnation, de motivation,... dans la voix d'un personnage, est-ce que ce n'est pas aussi parce qu'il ne sait pas vraiment qui (et quoi) il double ?

On peut aussi imaginer des problèmes de moyens, puisque faire une ultra bonne adaptation VF avec beaucoup de moyen coûte chère, et donc la marge en prend un coup.

@chevalierkraken: Je ne vois pas où tenma a dit que les gens ont toujours une voix qui leurs allaient...

Il a dit à juste titre que quand par exemple on voit ton avis de 2 mètres, on s'attend à ce qu'il ait une voix grave.

En fait on a un double "problème" dans le doublage, c'est que premièrement on s'attend à ce que la voix colle au physique/caractère du personnage (voix grave pour un grand gars...) et deuxièmement, on s'attend à ce qu'elle soit proche du doublage VO. Pour le premier point on y peut pas grand chose, mais pour le second c'est surtout une histoire d'habitude. Enfin on a toujours le problème de la motivation/envie du doubleur lui même, ce qui peut nous conduire à aimer ou pas au final.

Par exemple dans mon cas, j'avais vu Gundam Wing Endless Waltz il y'a longtemps en anglais. La voix était pas superbe, mais je m'y étais fait. Quelques temps après j'ai vu la VO, et là j'ai trouvé les voix vraiment dérangeantes, mais au final elles sont meilleurs, car elles collent mieux au personnage (sur pas mal de points).



Citation
Il y a par exemple des doublages ou les voix des doubleurs sont aux antipodes des voix des doubleurs d'origine, mais comme les doubleurs bosse bien, ça rend très bien. On revient à la même chose, plus que la voix du doubleur, c'est la motivation, le travail et l'implication de celui çi qui est important.


+1. Mais c'est justement cette motivation qui manque parfois... on a l'impression qu'ils récitent un texte qu'ils ont sous les yeux, sans savoir qui parle, pour quoi, dans quelle série, etc...



Citation
Sinon, Dareen, le psychopate qui a une voix plutôt effeminé, si le jeu d'acteur est bon, cette voix effeminé peux renforcer davantage le malaise, car elle sera derangeante, il suffit de prendre l'exemple du doubleur de Mayuri dans Bleach, sa voix est sacrement aigue et elle va pourtant bien au perso qui est un psychopate de première.


Par voix efféminé, je (et non Dareen) pensais plutôt à une voix qui faisait qu'on se marre dès qu'on entend sa voix. Là c'est déjà dur de le prendre au sérieux (après ca dépend aussi de l'anime en question, si c'est vraiment un truc gore un bon doublage même avec une voix "de fille" peut très bien passé).
Villon est déconnecté(e)
06/07/2007, 19h23 #104
chevalierkraken 
Demi-Dieu

Re : La VO ou la VF ?

Pour la citation de tenma "Drôle de façon de penser, bien sur que les gens ont des voix qui leur vont", voilà ce qu'a dit Tenma.

sinon, désolé de t'avoir confondu avec Dareen, j'avais mal lu.
chevalierkraken est déconnecté(e)
06/07/2007, 19h26 #105
Villon 
Griffon

Villon

Re : La VO ou la VF ?

Ben oui ils ont des voix qui leur vont, mais tu as demandé si "les gens on toujours une voix qui leur vont ou presque ? "
Les gens n'ont pas toujours une voix qui leur vont, mais nous on s'attend forcémment à un certain type de voix, en fonction de la personne qu'on a en face.

Edit: sinon np pour l'erreur sur le quote.
Ah et sinon y'avait le "ou presque", j'avais pas vu

Dernière modification par Villon : 06/07/2007 à 19h28.
Villon est déconnecté(e)

Navigation rapide:

« Discussion précédente | Discussion suivante »
Emplacement :
Actualiser  Hyjoo > Forums > La fontaine > Manga et anime > La VO ou la VF ?

Utilisateurs regardant cette discussion : 0 ( membre(s) et 0 invité(s))

Rechercher dans cette discussion 
Rechercher dans cette discussion:

Recherche avancée


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 13h14.

Edité par vBulletin - Copyright © 2000-2005 Jelsoft Enterprises Limited
Copyright © Hyjoo - Tous droits réservés