 |  | [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? Section : Manga et anime BD et videos mangas | [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? : Discussion sur le forum Manga et anime (BD et videos mangas : Informations et discussions sur les manga, manwha, anime, films et dessins animés japonais.) 28/01/2008, 00h20 | #78 | | Dieu
| Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? | |  | Citation |  |
| |  | Posté par Pan chan |  |
| |
| | | |
De toute façon je suis de ceux qui pensent qu'en règle générale le jeune consommateur (12 à 30 ans) n'aiment pas jouer à la roulette russe avec son budget. Il faut dire que c'est une période de notre vie ou l'on a pas forcément beaucoup d'argent ( argent de poche, intérim, études, jeune employé), alors qui irait mettre 50 euros dans un coffret d'anime dont il ne connaît rien ? 
Pour ceux qui ne veulent pas acheter d'animes car le fansub existe, je suis très septique sur le fait qu'ils mettraient la main au portefeuille s'il n'existait pas . Soit parce qu'ils sont fauchés comme les blés, soit parce qu'ils ne sont pas si attachés que ça aux animes.
| |  | |  |
|
On fait a peu près tous parti de cette classe là de personnes qui n'ont pas des moyens exhorbitants à mettre dans les animes.
Je sépare bien Anime de Mangas, je suis comme Arkchangelos, j'achèterai toujours des mangas, alors que les animes, pas forcément spontanément.
Pour le deuxième paragraphe de la quote, je suis d'accord, et je le dis, j'en fait partie, comme je pense beaucoup içi.
Si un jour le fansub d'animes venait à s'arreter, et bien j'arreterai tout simplement de regarder des animes, tout simplement parceque ce n'est pas une grande passion, et que j'en regarde de temps en temps parceque justement leur temps d'obtention est court, facile et gratuit. Ce sont les caractéristiques du Fansub, si on les enlève, on enlève pour moi l'interet d'un anime.
Et c'est là où je pense que le fansub ne nuit pas à la japanimation:
-Qui a fait exploser les ventes des jeux vidéos de Naruto, Bleach & Cie. ?? Qu'on aille pas me dire que c'est la vente des coffrets, je ne suis pas d'accord. Pour moi, on doit ça en partie au Fansub des animes, et au scantrad, qui ont fait exploser le succès du manga.
-Les ventes de Goodies et autre figurines ne sont pas, pour moi, dues à la vente des coffrets, mais elles découlent du Fansub qui a fait découvrir l'anime en question à des gens qui en sont rapidement devenus fans, jusqu'à acheter les coffrets ET les goodies...
Il me faudrai des chiffres précis quand à cet article, je suis sceptique.
Sur 100 personnes regardant des animes fansubés, on peut en avoir 10 qui achèterons les coffrets après avoir vu la série. Arretez le Fansubs, vous en aurez peut être 12 ou 13, mais il y aura 80 acheteurs potentiels de moins qui auront lachés comme moi. Donc oui,sur e court terme, ça va peut être augmenter un peu les ventes, mais à mon avis de manière vraiment négligeable, et sur le long terme, à mon avis ça va être la catastrophe assurée...
Je pense qu'on évalue assez mal le nombre de gens qui lacheront les animes si jamais le fansub était arrété, et les fans n'achèterons pas eternellement !
Comme dis plus haut, le fansub a réussi à répendre cette culture des animes à tout le monde, même à ceux qui ont peu de moyens. Ces personnes là n'ont de toute façon pas les moyens de mettre beaucoup d'argent dans des coffrets d'animes, avec ou sans fansub. Et elle auront beaucoup plus d'appréhension à les mettres dans une série totalement inconnue. | | |
28/01/2008, 11h45 | #79 | | Amazone
| Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? | | Je pense que je ne vais pas être très originale mais mon avis est globalement le même que la plupart des intervenants de ce topic.
Je suis d'accord sur le fait que le fansub est un bon moyen de faire de la pub.
Comme nombre d'entre vous, j'ai connu la période Club Do, et il y a eu un passage à vide avant de visionner Gundam Wing sur la 6, puis FMA, Noir sur canal +. Mais sans le fansub, je pense que j'en serai restée là. Comme la plupart des gens ici, j'ai découvert la japanim alors que j'étais étudiante, (aujourd'hui en recherche d'emploi). Effectivement, j'ai souvent bavé (et je bave encore) devant certains coffrets mais les prix sont vraiment abusés...
J'ai par exemple voulu acheter les DVD de Gundam Wing histoire de revoir la 1ère saison et de découvrir la 2ème.
25 euros pour un DVD, qui comme il l'a déjà été dit ne comporte que quelques bonus qui se battent en duel, et où en plus les sous titrages sont mal faits, bourrés de fautes, et où il faut vraiment chercher pour les faire apparaître correctement (ou pas).
Résultat, non je n'ai pas fansubbé, mais j'ai achété sur ebay, à des prix avoisinant généralement les 10 euros.
Au passage j'ai acheté les FMA à leur sortie, pour 15 euros, ce qui est à peu près raisonnable.
C'est par la suite que j'ai découverts beaucoup de sites de fansub, et j'ai pu découvrir des animés que je pense acheter quand j'aurai un boulot : Monster,Gundam Seed (et peut être sa suite), Full Metal Panic... En espèrant quand même trouver des coffrets qui me feront payer une somme raisonnable.
Car comme il l'a été dit, par rapport aux séries US, c'est de l'arnaque pure et simple (surtout pour Nicky Larson qui d'après ce que je sais a été honteusement traduit à l'époque du Club Do).
Quand même une petite parenthèse au sujet de ces séries US, des magasins comme Virgin ou Le Furet du Nord se foutent un peu du monde. J'essayais il y a quelques temps d'avoir les coffrets porte des étoiles de Stargate SG 1. Il sont actuellement à environ 40 euros à Auchan, et à au moins 70 euros dans des magasins comme Virgin.  Cherchez l'erreur...
Ensuite je suis d'accord avec le fait que le marché français soit un peu une goutte d'eau pour les éditeurs nippons. J'aimerai bien connaître le nombre de séries qui sortent chaque année au Japon, et la proportion qui sera éditée en France (pour les mangas, j'avais vu dans une émission, 700 publications par mois au Japon pour 700 par an en France, et au passage je ne sais plus qui parlait de Génération Comics, mais je plussoie. On a beau les contacter, on peut se brosser pour avoir une réponse).
Et j'acquiesce également en ce qui concerne les produits dérivés, étant donné que je ne sais plus où mettre mes figurines (la plupart importées ou achetées sur ebay, pour cause de prix trop élevés dans les boutiques françaises). Le marché des produits dérivés divers et variés me semble plus important que celui des DVD et les français y ont l'air assez réceptifs (je plaide coupable).
Donc pour conclure, oui je download, oui il y a certaines séries que je n'achéterai pas car moyennes à mon goût, mais sans ce moyen, je n'aurai jamais vu des séries citées précedemment (Monster, Gundam Seed...) et je n'aurai pas envie comme maintenant de les acheter. | | |
28/01/2008, 12h44 | #80 | | Demi-Dieu
| Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? | | Obsolet Shadow, et non, Saint Seiya et Dragonball ne sont pas les 2 mangas les mieux vendus en france, Saint seiya ne l'a jamais été quant à dragonball, il a été surpassé par Love Hina en 2003 (série qui ne doit pas son succès au fansub) et je croit encore par d'autre depuis (One piece ou Nana), 2 série qui se vendent très bien sont GTO et FMA pour une raison très simple, ils sont passé sur canal +. Ce qui me conforte dans le fait que ce n'est pas le fansub qui fait franchement la promo principale des anime, c'est plus une diffusion à la télé.
Si ça l'a moins fait pour Saint Seiya, City hunter, Dragonball ou Ranma (des titres qui ont cependant eu leur succès, surtout Dragonball), c'est qu'ils ont été diffusé bien avant leur sortie manga alors que pour FMA ou GTO, c'était assez proche.
Perso, j'ai connu Naruto, Bleach et One Piece sans scantrad et c'est le cas pour tout mon entourage (on a tous connu grâce au manga papier en france) Dernière modification par chevalierkraken : 28/01/2008 à 12h49. | | |
28/01/2008, 14h02 | #83 | | Ombre
| Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? | | Pour ma part, je trouve que tout ce qui a été dit ici est vrai. On ne peut le nier, la fansub nuit à la santé des éditeurs... Mais le problème s'est posé dans d'autres secteurs et chaqu'un à su faire des compromis... Aujourd'hui, que ce soit musique ou film, on peut trouver ce que l'on veut sur internet de façon légale et à des prix abordables... Alors pourquoi pas l'animé ? Aujourd'hui un CD de musique dernièrement sortie coute 20 euros en moyenne dans le commerce contre 10 euros sur les sites légaux... Alors si on peut réduire de moitié les prix de CD, pourquoi pas d'animé ? Personnellement, je trouve inadmissible que l'on propose 4 épisodes sur 1 DVD au prix de 35 auros ! Sachant qu'une série est au minimum de 24 éopisodes, comment voulez vous que les jeunes (car je suis désolée mais en Europe comme ailleurs, la majeur partie des consommateurs doivent être les jeunes...) se paient une série à... 210 euros ! Moi, ma première série je l'ai payée 10 euros sans la connaitre, mais je mettrai pas 210 euros dedans même si je l'apprécie énormément ! Il faut arrêter de nous prendre pour des vaches a lait : si je n'ai pas d'argent pour le moment, étant sans emploi, je préfère m'acheter des mangas que des dvd... Et pourtant, je préfère l'animé. Mais j'en ai assez que l'on me dise que le 'sub tue l'industrie... C'est plutôt l'industrie qui se tue elle même en étranglant les fan... Et ce n'est pas au consommateur de donner les moyens aux industries de vendre non plus... A elle de faire en sorte de nous donner envie d'acheter en améliorant ce qui doit l'être ! | | |
28/01/2008, 17h08 | #86 | | Demi-Dieu
| Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? | | Lady Ren, encore une fois, en dehors de Kaze, donne moi un éditeur qui fait des coffrets à un prix exorbitant? Je doute que tu en trouve un.
Après, l'argument du mal doublé ne compte pas, déjà, tout les coffret qui proposent un VF propose aussi la VOST, de plus les VF s'améliorent de plus en plus.
Attendre 2/3 ans, c'est normal, on attend toujours une version française plus longtemps que l'originale (et ce pour tout, les film, les jeux vidéos et les anime). Si tu veux l'original achète DVD japonais.
Le fansub ne devrait servir qu'à une chose nous, nous encourager à acheter les série que l'on a aimé en DVD par la suite.
Si on ne réagit pas comme ça, on est une nuisance pour la japanimation et un immonde pirate.
Les éditeurs excepté Kaze font de leur mieux, c'est bien gentil de les critiquer sans même savoir comment ça marche.
Anima a été créé par un petit groupe de fan qui comprenne les difficultés des fan et pourtant, ils pratiquent des prix comparable à ceux de Beez, ils attendent que la série se soit déjà vendu un temps pour baisser son prix.
C'est normal, après tout, les même sont pratiqué au japon (n'oubliez pas qu'il faut payer quelqu'un pour concevoir la campagne marketing, le staff de l'anime, les doubleurs, l'impression des DVD, le packaging, les droits reversé à l'auteur, les taxes et la marge necessaire pour que ce soit rentable)
En France, les coûts sont les même sauf que le staff de l'anime est remplacé par les droits d'exploitations de l'anime et la traduction.
Si on se contente de regarder du fansub sans acheter, les éditeur ne rentre pas dans leur frais et doivent monter leur prix, logique.
De toute façon, il y aura toujours des gens pour dire que c'est trop cher.
Un fansub qui ne nuerait pas la japanime serait un fansub qui se limiterait aux 2,3 épisodes d'une série.
Tant que la majorité des consommateurs de Fansub n'achète pas les series qui leur ont plut, gardent et distribuent les séries une fois licensié, alors, en effet, le fansub sera une nuisance à la japanimation.
C'est pourquoi je le répête, achetez les série qui vous ont plus une fois qu'elles sont licensié, c'est une obligation morale et légale, si vous aimez le fansub et voulez le voir continuer, faites le. | | |
28/01/2008, 17h09 | #87 | | Ombre
| Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? | | Au risque de ne pas faire très original, je vais aussi donner mon opinion :
La fansub, à mon sens, n'est pas si mauvais qu'on veut le faire entendre, au contraire.
Je ne l'ai découvert que récemment, et avant, je tâtonnais au hasard dans les rayons de la fnac, achetant des DVD en ne lisant que le résumé et en admirant le design de la boîte... J'avoue avoir été déçu quelques fois, et au vu des prix des animes, ça m'a fait mal au portefeuille, si bien que j'ai réduit de beaucoup mes achats animes, en les orientant plus sur les mangas.
Depuis quelques temps, je connais les fansubs et je me repère entre les différentes teams qui nous comblent de bonheur. J'avoue que depuis lors, je connais bien plus de références en animes et que je me jetterai sur les DVD quand ils sortiront en france ! (exemple : kyo kara maoh...)
C'est vrai que la japanimation a mauvaise réputation (tout ce qui n'est pas français est mauvais et rejetable, je l'ai entendu plein de fois ce refrain...), le marché n'est pas aussi étendu que celui des séries américaines, mais il faut avouer que ça ne justifie pas les prix. J'achète rarement chez Kaze : ils n'offrent pas grand chose en bonus, le doublage est bof, le prix est pour moi, étudiant, inabordable.
A côté de ça, les coffrets "déclic" me plaisent bien plus, le doublage est souvent de bonne qualité (même si depuis un ou deux ans, je ne regarde que de la VOSTFR), et le prix reste raisonnable (rarement plus de 60 euros pour un collector).
Après, comme on l'a déjà dit : mon portefeuille n'est pas extensible, ce que je n'achète pas, je ne l'aurais pas acheté sans la fansub, parce que je n'en ai pas les moyens. Les vrais fans en général finissent par acheter ce qu'ils aiment.
Il y a un autre pont que j'aimerais soulever : la qualité de la traduction. Etant sceptique à l'époque, je refusais de me livrer au visionnage d'un épisode sous-titré par des "amateurs" (pitié pardonnez-moi, je ne le pense plus du tout à présent). Depuis que j'y ai goûté, j'ai presque envie de télécharger en fansub les séries que je possède déjà en DVD. Les fans ne cherchent pas à franciser l'oeuvre au point de la dénaturer. comme qqu'un l'a déjà dit, les petites notes explicatives d'us et coutumes nippones ou de jeux de mots intraduisibles ajoutent au charme de la traduction, de même que les génériques en "karaoké" avec les sous-titres.
Autre chose : on a souvent droit pour les traductions officielles à des versions édulcorées des dialogues pourquoi ? pour ne pas choquer ?
Cyrano de bergerac disait bien qu'il n'accepterait pas que l'on déplace une seule virgule de ses oeuvres... et je partage son point de vue.
Si un oeuvre ne plaît pas, on ne la lit pas ou ne la regarde pas.
Là dessus, les éditeurs devraient se remettre en question, et revoir leurs points de vue. La japanimation reflète la société nippone. Les fans ne veulent pas forcément qu'on rattache les oeuvres à leur culture européenne et judéo-chrétienne. Les fans ne demandent qu'à connaître la culture et la société japonaise.
Pour finir, il faut se dire que le pouvoir d'achat a bien baissé ces dernières années, qu'on ne peut plus acheter à tort et à travers comme il y a seulement 10ans (j'ai vécu en partie la dégringolade depuis que je suis arrivé à la fac il y a 6 ans), et qu'interdire la fansub empêchera le public de connaître des séries monumentales, sans augmenter les ventes.
Moi en tout cas, j'achète quand je peux, et quand il n'y a aucun espoir de voir sortir une série en france, je suis bien content qu'il y ait les fansubs, ça entretient mon goût pour les animes plus que ça ne me dissuade d'acheter ! | | |
28/01/2008, 17h50 | #88 | | Exilé
| Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? | |  | Citation |  |
| |  | Posté par chevalierkraken |  |
| |
| | | | Lady Ren, encore une fois, en dehors de Kaze, donne moi un éditeur qui fait des coffrets à un prix exorbitant? Je doute que tu en trouve un.
Après, l'argument du mal doublé ne compte pas, déjà, tout les coffret qui proposent un VF propose aussi la VOST, de plus les VF s'améliorent de plus en plus.
Attendre 2/3 ans, c'est normal, on attend toujours une version française plus longtemps que l'originale (et ce pour tout, les film, les jeux vidéos et les anime). Si tu veux l'original achète DVD japonais.
Le fansub ne devrait servir qu'à une chose nous, nous encourager à acheter les série que l'on a aimé en DVD par la suite.
Si on ne réagit pas comme ça, on est une nuisance pour la japanimation et un immonde pirate.
Les éditeurs excepté Kaze font de leur mieux, c'est bien gentil de les critiquer sans même savoir comment ça marche.
Anima a été créé par un petit groupe de fan qui comprenne les difficultés des fan et pourtant, ils pratiquent des prix comparable à ceux de Beez, ils attendent que la série se soit déjà vendu un temps pour baisser son prix.
C'est normal, après tout, les même sont pratiqué au japon (n'oubliez pas qu'il faut payer quelqu'un pour concevoir la campagne marketing, le staff de l'anime, les doubleurs, l'impression des DVD, le packaging, les droits reversé à l'auteur, les taxes et la marge necessaire pour que ce soit rentable)
En France, les coûts sont les même sauf que le staff de l'anime est remplacé par les droits d'exploitations de l'anime et la traduction.
Si on se contente de regarder du fansub sans acheter, les éditeur ne rentre pas dans leur frais et doivent monter leur prix, logique.
De toute façon, il y aura toujours des gens pour dire que c'est trop cher.
Un fansub qui ne nuerait pas la japanime serait un fansub qui se limiterait aux 2,3 épisodes d'une série.
C'est pourquoi je le répête, achetez les série qui vous ont plus une fois qu'elles sont licensié, c'est une obligation morale et légale, si vous aimez le fansub et voulez le voir continuer, faites le. | |  | |  |
|
Les prix ne sont pas exorbitants mais franchement elevés, quand il s'agit d'un coffret qui a quelques années ça va encore, mais dès que c'est recent c'est beaucoup moins abordable. Sans compter que certains sortent des DVD a 20/30 euros pour 4 épisodes O_o, d'autres plusieurs coffrets...
Jusqu'à mes 18 ans j'avais 10 euro de poche par mois, et 30 euro à Noël et anniversaire, comment voulez tu que j'achète des coffrets à un prix minimum environnant les 30 euros ? Et là c'est un minimum, pour un anime qui vient de sortir tu rajoutes 20 euros voir plus selon l'éditeur. Être fan d'anime c'est une chose, mais passer tout son fric dedans en est une autre.
De toute façon, hormis Kaze le prix ne me repoussent plus trop, le truc c'est que je ne mettrais jamais ce prix sur un coffret dont je ne connais rien. Donc le fansub me guide, s'il s'arrêtait qu'à 3 épisode je pèterais une durit (2/3 ans d'attente pour la suite -_-). Et comme les chaînes accessibles par tous font très peu la promotion des animes, et surtout la font en vf, le fansub reste le meilleur moyen de promouvoir un anime. Je peux t'assurer que si j'avais vu un Naruto, ou un DN Angel en vf, jamais je n'aurais songé a acheter l'anime XD. Et je ne suis pas la seule dans ce cas, il suffit d'aller voir le sondage de popularité des vf sur ce forum.
Quand à la VF, c'est faux, certains coffrets ne contiennent que cette version, après d'autres coffrets sont disponibles avec la vostf mais à des prix différents. De toute façon ce n'est pas vraiment ça le problème, c'est surtout que lorsque l'anime à la chance d'être sur une chaîne française, ils mettent bien évidemment la version francaise -_-".
Et pour moi cela va faire quelques années que la qualité des vf stagne, il y a eu une hausse de qualité après Ken le survivant, City hunter, etc etc, mais depuis que dalle ! Les bonnes vf, je les compte sur les doigts de la main.
Pour ce qui est de l'attente, je suis d'accord cela dit je trouve qu'elle est plus prononcée que sur les autres produits que sont les films et séries américaines >.<.
 | Citation |  |
| | |
| | | | Tant que la majorité des consommateurs de Fansub n'achète pas les series qui leur ont plut, gardent et distribuent les séries une fois licensié, alors, en effet, le fansub sera une nuisance à la japanimation. | |  | |  |
|
Question : Si le fansub s'arrêtait, tu t'imagines vraiment que les éditeurs se ferraient plus d'argent ? Il peu probable qu'un type qui achète aucune série avec le fansub, en achète une fois le fansub disparu. Pour moi c'est certain, faute de goût ou de moyen, il n'achèterait pas, surtout que la notion de l'inconnue repousse les consommateurs.
Le fansub est un mal pour un bien, et surtout il fait plus de bien que de mal aux éditeurs. Dernière modification par Pan chan : 28/01/2008 à 17h55. | | |
28/01/2008, 17h56 | #89 | | Demi-Dieu
| Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? | | Franciser la traduction est indispensable pour le grand public, on peut aimer la japanime sans aimer la culture japonaise ou bien sans vouloir s'embeter à apprendre ces termes, ma mère par exemple ne s'y retrouve pas avec ces termes.
Une bonne traduction demande justement un travail d'adaptation, ce que ne font pas les fansub, alors, c'est sur pour les puristes, une traduction pro est moins bonne car moins fidèle. Mais pour le grand public, une traduction qui correspond à sa façon de parler est bien meilleure (avoir un perso qui peut être appellé de 4 ou 5 façon differente est parfois dur à retenir, surtout quand on ne connait pas la signification de tout les suffixes).
Autre chose que les team de fansub ne prenne pas toujours en compte, des expression traduites du jap ne veulent parfois rien dire en français, les traduction pro adapte alors les dialogue de façon à ce qu'un expression française puisse être utilisé.
Pour finir, il y a le rythme où apparaissent les sous titres, dans le but d'être le plus fidèle au jap, les fansubber ont parfois tendance à faire des lignes de sous titre trop longue qu'il est parfois dur de lire dans le temps imparti, les traduction pro encore une fois adapte la traduction afin qu'elle soit lisible à un rythme agréable.
C'est ça qui fait une bonne traduction, une traduction qui ne trahi pas l'original, mais qui le passe en bon français (les suffixes n'étant absolument pas du français, on a le vouvoiement le tutoiment et d'autres termes pour le remplacer).
Je prend pour exemple un roman qui a été primé pour sa traduction, c'est un tome du disque monde:Accroc du Roc.
Et pourtant, dans le disquemonde, tout les noms sont traduits (ce sont des jeux de mots bien souvent) et dans ce tome spécifique qui faisait des références au rock, la plupart des références ont été changé car les jeux de mots pour faire référence à ces groupe ne correspondait plus. Le traducteur a donc cherché d'autres groupes auquels faire référence sans dénaturer l'oeuvre, il en a profité pour faire des référence au rock français et faisant de la musique, il a même repéré une erreur de l'auteur sur le nombre de corde d'un modèle de Guitare et sur son accord a corrigé l'erreur.
C'est ça que j'appelle une bonne traduction, les fansubs, sous couvert de fidélité font le plus simple, il n'y a quasiment aucun travail d'adaptation.
Pour finir, le karaoké est un peu inutile (en plus d'emcombrer l'image pendant le générique), j'aimerais bien voir ici quelqu'un qui chante pendant le générique (dites le moi, ça m'interesse franchement).
Il serait plus interessant de traduire les infos à propos du staff de l'anime (certaines teams comme Yoso le font). Les polices et les couleurs employé gênent souvent la lisibilité. pourquoi ne pas employer la police de base avec une couleur blanc entouré de noir tout simplement.
edit:
Pan chan, comme je le dit, si tu es fan d'anime alors mettre entre 30 et 60€ dans un coffret n'est pas un prôblème, sinon, tu n'est pas un vrai fan. Tu n'a pas l'agent ce mois çi, pas grave, tu économise et dès que tu l'a, tu te paye ton coffret. Les séries récentes sont trop chère, tant pis, tu attends les baisses de prix, les promos profite du marché de l'occaz.
Un jeu vidéo coute 60€ en moyenne et pourtant très peu de personne se plaint de leur prix, tout les consommateur trouve une solution.
Si tu ne peux pas en acheter tout les mois, tu en achète de temps en temps quand tu le peux.
Mais le fansub ne doit absolument pas devenir la priorité, il faut penser surtout qu'une série, si on reconnait sa qualité, doit être acheté, le fansub n'est que pour le test (d'ailleurs, c'est pour ça que du fansub de juste 2 ou 3 épisode serait l'idéal, ce sera un échantillon).
Quand aux bonnes VF, ce n'est pas le sujet du topic, mais comme je le dit, c'est surtout des préjugé (comme les prix de kaze que l'on assimile à tout les prix de DVD), il y a des dizaines de bonnes VF. Dernière modification par chevalierkraken : 28/01/2008 à 18h10. | | |
Emplacement : | Utilisateurs regardant cette discussion : 0 ( membre(s) et 0 invité(s)) | | | | Rechercher dans cette discussion | | |
Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 03h10. |
| |  |