S'inscrire ! Pass oublié ?
Hyjoo
Portail Forums Jeux Flash Chat IRC Annuaire
Google

[Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?
Section : Manga et anime
BD et videos mangas


Actualiser  Hyjoo > Forums > La fontaine > Manga et anime > [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

[Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ? : Discussion sur le forum Manga et anime (BD et videos mangas : Informations et discussions sur les manga, manwha, anime, films et dessins animés japonais.)

 
Rechercher dans la discussion
 Débat Le Fansub nuit-il à la japanimation ?
 Manga et anime : BD et videos mangas
26/01/2008, 10h36 #1
Afloplouf 
Séraphin

Afloplouf

[Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

J'ai longtemps hésité où poster cette discussion (Asile ou ici) parce que par extension cette question se pose aussi our les séries américaines.
Cependant, les studios hollywoodiens et nippons ne sont pas dans la même position, le contexte est différent.

Point de départ de ce débat, la traduction d'une interview de Adam Smith, président de GDH (la maison mère de Gonzo : Romeo X Juliet, Gankutsuou, Last Exile...)
Traduction offerte par Anime-Days :

Citation
En novembrer dernier Active Anime avait interviewé Arthur Smith, le président de GDH (Gonzo) International, à propos de l'état actuel de l'industrie. Voici ses réponses sur ce sujet brûlant qu'est le piratage.



1. M. Smith, merci à vous d'avoir pris le temps de répondre à nos questions. Avant d'évoquer le sujet du piratage, est-ce que vous pourriez nous parler un peu de vous-même, et nous dire depuis combien de temps vous êtes dans l'industrie ?

J'ai travaillé dans le domaine de l'animation japonaise depuis début 2000. J'ai intégré GDH juste après que Gonzo et Digimation aient fusionnés et j'ai mis en place le département des opérations internationales du groupe. J'ai travaillé sur toutes les ventes à l'international de GDH - que ce soit pour la TV, les DVD ou le merchandising; je suis aussi à l'origine des projets Afro Samurai et WitchBlade.

2. FUNimation Entertainment a récemment envoyé une lettre de "Cease & desist" pour le compte de votre compagnie afin de stopper le sous-titrage illégal de Romeo X Juliet par un groupe de fansub. Qu'est-ce qui a décidé votre compagnie à confronter ce problème et est-ce que vous agirez de même pour de futures séries ?

Le piratage sur Internet est la plus grande menace existante pour l'industrie de l'animation et le fansub est au coeur de ce problème. Les versions fansubbées de programmes enregistrés au Japon sont diffusées via la plupart des canaux illégaux de diffusion de vidéo existants, endommagent la capacité des producteurs japonais à vendre leurs DVD ou à accéder à des marchés locaux de diffusion TV, et il est alors difficile pour eux de payer les animateurs, les comédiens de doublage, les scénaristes, les créateurs originaux et tout ceux qui sont à l'origine d'un anime que certains fans vont savourer de manière responsable et légale et que d'autres vont pirater illégalement.

Le marché US pour les DVD est en baisse de 30% en termes de DVD vendus et encore plus que cela en chiffre d'affaire vu que le prix moyen d'un DVD est lui aussi en baisse. Nous avons pas mal de preuves qui nous laissent penser qu'une bonne part de cette diminution du volume de DVD vendus est dû au piratage.

Nous comprenons que les fans veulent voir nos séries le plus tôt possible (et nous en sommes réellement heureux !) mais le partage illégal d'anime ou bien leur mise à disposition sur des sites de streaming comme Youtube détruisent notre industrie - et le point de départ du piratage est le fansub. Afin de nous protéger, nous devons donc faire quelque chose et l'ensemble de l'industrie au Japon est en train de réaliser qu'elle ne peut pas rester les bras croisés... sinon c'est toute l'industrie qui disparaitra... C'est dire à quel point la situation est critique !!

3. Postulons qu'un groupe de fansubbers décide de ne pas respecter une lettre de "Cease & desist". Quel type d'actions de nature légale votre compagnie envisagerait alors ?

En dernière analyse, toute personne impliqué dans le partage illégal de fichiers encourage une activité criminelle - une tierce personne est la propriétaire d'un contenu et les fansubbers utilisent ce contenu à l'encontre de ce que désire son ou ses propriétaires. Si un commerçant court après quelqu'un qui a volé un objet dans son magasin et qu'une personne lui fait un croc-en-jambe pour l'empêcher de rattraper le voleur, alors cette personne est aussi responsable de ce vol. Elle n'a rien gagné personnellement, mais elle a encouragé le vol. C'est comme ça que je vois la chose.

Je sais que les fans veulent voir les séries aussitôt qu'elles sont diffusées au Japon, mais si le propriétaire ne veux pas vous en donner la permission, essayez de comprendre que c'est pour des raisons commerciales valables, et non pas pour vous torturer ! Nous travaillons pour ramener les dates de sortie aux Etats-Unis et ailleurs dans le monde le plus près possible des dates japonaises, et regarder la version fansubbée d'un anime avant sa sortie officielle n'est en rien différent de briser la vitrine d'un Mac Store et de voler un iPhone le jour avant sa sortie.

Nous espérons que les fans écouterons les diverses personnes qui commencent à prendre position contre le piratage et contre le fansub. Sinon, et bien nous examineront toutes les options légales à notre disposition je pense, mais j'espère sincèrement que nous n'auront pas à en venir à là.

4. Est-ce que GDH pourrait poursuivre de manière individuelle les fansubbers ?

Le fansub n'est qu'une partie du problème. L'autre partie, ce sont ceux qui postent ces vidéos fansubbées sur des sites de BitTorrent et sur Youtube, ou sur des sites qui vont vendre ces contenus sans notre permission et sans nous payer de royalties. Je suis sûr que vous savez de quels sites je parle !! Ils vous font payer une somme mensuelle pour que vous puissiez télécharger ce que vous voulez. Ces sites sont tous illégaux.

Nous avons la responsabilité envers nos investisseurs de faire un retour positif sur chacune de nos productions (bien sûr !) et si ça signifie qu'il nous faudra envisager de prendre des mesures légales, alors nous le ferons. En fait, nous sommes déjà en train de préparer certaines mesures contre plusieurs sites. En ce qui concerne des individus, nous espérons nous faire suffisamment bien comprendre pour que celà ne soit pas nécessaire, mais j'ai l'impression que certaines personnes croient qu'elles ont reçues la mission de diffuser nos oeuvres gratuitement - ces personnes n'aident en rien l'anime, ce sont des égoïstes qui détruiront l'industrie s'ils ne sont pas stoppés, donc ce type d'individus seront aussi ciblés je pense.


5. Des fans étrangers pensent que regarder des fansubs ne blesse en rien l'industrie. Qu'en pensez-vous ?

Laissez moi adresser un message clair à chaque fan qui penserait ainsi :

Vous êtes totalement dans l'erreur. Les fansubs endommagent profondément l'industrie parce qu'ils sont une partie de ces activités illégales de piratage qui ont lieu un peu partout sur le web - de quelle autre manière pourrait-on expliquer la baisse globale de 15% du marché DVD aux Etats-Unis, tandis que le marché des DVD d'animes lui, et alors que l'intérêt dans ce type de programme est en train de progresser bien plus rapidement que pour tout autre type de programmes, est en baisse de 30% !! Comment cela se pourrait-il, si ce n'est à cause du piratage ???

Le fansub semble innocent en lui-même mais est au coeur du piratage et le piratage est en train de détruire notre industrie - si vous voulez continuer à regarder nos séries, alors s'il vous plaît, achetez les DVD ou bien regardez via un médium légal.

Nous ne sommes pas une grosse industrie comme Hollywood qui réalise une partie de ses profits via les salles de cinéma ou en vendant les productions aux chaines de TV - nous ne pouvons compter que sur les ventes de DVD pour survivre. S'il vous plaît, respectez notre souhait - arrêtez de fansubber sans notre permission, arrêtez de partagez ces fichiers et dites à vos amis d'arrêter eux aussi.

Pour présenter la chose d'une autre manière, je répéterais la phrase de Shinichi Watanabe - "Quand l'industrie du cinéma fait la promotion d'un film, ils ne montrent pas le film en entier n'est-ce pas ? Ils montrent juste une bande-annonce ! Il est donc évident que fansubber tous les épisodes d'une série est mauvais pour le business !"

6. Est-ce que le piratage peut influencer le nombre ou le genre de séries qui seront produites par GDH ?

Oui, nous avons déjà eu à réduire les budgets et demander à nos employés et nos créateurs d'accepter peu voir pas d'augmentation de leur paye afin de nous aider à survivre. Nous avons la chance d'avoir d'autres secteurs d'activité comme le jeu en ligne pour nous aider à financer la production d'anime; sinon nous aurions encore plus difficultés. Je suis certain qu'il y aura au moins quelques compagnies majeures de production qui déposeront leur bilan - ce qui est une honte et absolument pas nécessaire.

7. De quelle manière le marché de l'animation japonaise a-t-il changé depuis sa soudaine popularité en Amérique du Nord, et à quel point l'industrie japonaise dépend-elle du marché américain et de ses compagnies ?

Les Etats-Unis et le reste du marché international sont devenus de plus en plus importants pour l'industrie de l'animation ces dix dernières années. La croissance au niveau international de la popularité et de l'accessibilité d'anime a donné à de plus en plus de gens, dans de plus en plus d'endroits, l'opportunité de découvrir ce type de divertissement.

Nous espérons pouvoir continuer à étendre l'intérêt pour l'anime à travers le monde.


8. A quel point votre compagnie est-elle affectée par le fansub et le téléchargement illégal, et qu'arrivera-t'il aux compagnies japonaises si l'industrie américaine s'effondre ?

Elle ne s'effondrera pas mais sera sévèrement limitée - il y a déjà de moins en moins d'éditeurs DVD américains, et de plus en plus de compagnies Japonaises ont des difficultés à trouver un interlocuteur pour accepter d'éditer leurs produits aux Etats-Unis - on peut donc dire que le phénomène commence déjà à se produire.

Nous devrons nous concentrer sur des titres plus sûrs qui sont plus ciblés vers le marché nippon, et nous devons diminuer les budgets de production ce qui entrainera une baisse de la qualité de l'animation.

9. A quel point votre compagnie est-elle affectée par le fansub et le téléchargement illégal ?

D'une manière significative.


10. Mis à part la demande officielle faite par le ministère japonais des affaires étrangères au gouvernement américain afin de l'aider à lutter contre la distribution illégale d'anime qui est faite en ligne, et envoyer des lettres de C&D aux fansubbers, y a-t-il d'autres moyens pour l'industrie de lutter contre le piratage en ligne ?

Nous voulons (espérons) sortir nos DVD bien plus tôt, et offrir des alternatives légales au partage illégal de fichiers (via iTunes ou XBoxLive). Les fans veulent découvrir les nouveaux animes bien plus rapidement que ce que permet pour l'instant les plannings des distributeurs américains. Nous comprenons cela, nous devons être à l'écoute de ces demandes et proposer une solution satisfaisante. C'est l'autre facette de ce que nous avons prévu de faire ces 6-12 prochains mois.

11. Shinichi Watanabe est probablement le premier artiste japonais a s'être exprimé sur ce sujet brûlant lors de sa récente visite aux Etats-Unis et les fans ont semblé avoir été à l'écoute. Pensez-vous que d'autres artistes japonais devraient commencer à faire entendre leur voix sur ce sujet, surtout s'ils sont les premiers à en assumer les conséquences ?

- Oui. Le pire avec le piratage c'est qu'il affecte le plus les personnes qui sont à l'origine de la création du produit - ce qui est particulièrement ironique car ils sont tenus en haute considération par les fans. Les artistes et les animateurs japonais ne sont pas payés comme des superstars d'Hollywood, ils ont besoin de cet argent pour vivre, eux et leurs familles.

12. Y a-t-il quoi que ce soit qui soit fait au Japon pour stopper la diffusion de séries ou de films sur BitTorrent, Youtube ou quelques autres moyens de distribuer mangas et anime en ligne, afin qu'ils ne tombent pas entre les mains des fansubbers ?

Il existe certains logiciels permettant d'empêcher le piratage et dont l'utilisation est en train d'être considérée en ce moment même au niveau de l'industrie comme à celui du gouvernement. L'industrie a récemment condamnée le fait d'uploader des fichiers RAWS et a commencé à pourchasser les fournisseurs de RAW [certains d'entre eux ont des liens avec le crime organisé au Japon - note de l'intervieweur original] et à les assigner en justice.

Toutefois, les faits sont les faits - de quelque manière que ce soit, des copies finiront toujours par passer, donc nous devons nous reposer sur d'autres moyens afin de tenter de stopper le partage de fichiers.

13. Si cette tendance se poursuit, jusqu'à quand l'industrie japonaise pourra-t-elle continuer à fournir aux fans ce qui leur plait tant ?

C'est une bonne question mais sans réponse définitive, certaines compagnies pourront durer plus longtemps que d'autres, mais c'est une certitude que, en l'espace de très peu de temps, il y aura moins d'anime pour les fans, moins de variété, et moins de travail disponible pour les nombreux artistes de talent qui rendent possible la création d'un anime.

14. M. Smith, merci beaucoup de nous avoir consacré un peu de temps pour parler de ce sujet épineux pour l'industrie, mais avant de vous laisser partir, auriez-vous un dernier mot à adresser aux fans ?

Tout d'abord, merci à vous de nous avoir aidé tout au long de ces années et d'avoir permis à cette industrie d'être ce qu'elle est aujourd'hui. Sans vous, nous ne serions pas là aujourd'hui. Si vous avez des commentaires à nous adresser, envoyez les à Active Anime, et nous essayerons d'être à l'écoute.

Toutefois, je vous demanderais de nous aider à lutter contre le fansub et de convaincre vos amis d'arrêter de partager des fichiers - vous êtes en train de sérieusement endommager l'industrie. Les fans ont fait cette industrie et nous demandons aujourd'hui aux fans de la sauver, en vous surveillant et en vous contrôlant l'un à l'autre sur ce sujet - Quiconque produisant des fansubs, ou bien diffusant du fansub, hébergeant en ligne des fansubs ou téléchargeant du fansub est en train d'aider à détruire l'industrie, ce ne sont pas des vrais fans.



Interview originale : Activeanime, le 21/11/2007




(1) Cease & desist : terme juridique américain utilisé pour demander l'arrêt permanent ("cesser de" et "renoncer à faire") d'une activité bien définie à une personne, un groupe ou une entreprise.


Quelques jours plus tard, Arthur Smith revenait sur le sujet via une lettre ouverte postée sur le site Anime News Network et dans laquelle il répondait à certains commentaires qui avaient été postés par des internautes à la suite de l'interview.

Il y aborda notamment les points suivants :



1. Regarder un fansub n'est pas l'équivalent de regarder un programme qu'un ami vous aurait enregistré.

Raisonnement :

Un fansub est différent.

D'une part, un fansub est distribué via Internet où il peut potentiellement être vu par des milliers de personnes, contrairement à une copie privée qui passe d'un ami à un autre.

D'autre part, de part sa nature numérique, un fansub ne souffre pas de dégradation de sa qualité au fil des copies successives.




2. Le raisonnement selon lequel le fansub aurait un impact positif en générant du buzz autours des titres est faux et démenti par les faits.

Raisonnement :


- plusieurs sociétés US éditrices (ou distributrices, ici il cite le nom de Musicland) ont connues des déboires ces dernières années.

- le nombre de ventes de DVD d'anime serait en baisse de 50% par rapport à il y a quelques années, bien moins que le marché du DVD en général qui ne baisse "que" de 15-20%. [NDRM : ces chiffres proviendraient de la société Videoscan, nous ne pouvons les vérifier nous-mêmes car il faut payer une souscription pour y accéder]

- Pourtant, l'intérêt pour les animes continue de grandir : il suffit de voir la fréquentation des conventions.

- Parallèlement, ces dernières années le coût d'Internet a continué de baisser et la vitesse à laquelle s'échangent les données, de grandir.

- Analogie avec le marché de la musique face au problème posé par le mp3, quelques années auparavant.




3. L'attente peut parfois être longue avant qu'un titre n'apparaisse sur le marché US, mais il y a des raisons à cela.

Raisonnement : Les distributeur ont besoin de savoir dans quoi ils s'engagent et donc ils ont besoin de voir au minimum 5-10 épisodes. Après, les négociations entre le producteur japonais et le (ou les) distributeurs US potentiels peut prendre du temps (plusieurs mois).

Il faut ensuite traduire le produit et dresser un plan marketing - sachant que le producteur japonais peut souhaiter être intégré dans le processus afin de garder le contrôle sur la manière dont est traité son produit, ce qui signifie une lourdeur et des délais supplémentaires. [NDRM : Un exemple simple : faire approuver par les ayant-droits nippons les illustrations qui seront utilisées en couverture des DVD.]

Enfin, il faut vendre ces DVD aux boutiques généralistes. Ce qui n'est pas toujours simple, l'anime restant aussi un marché de niche.




4. Les DVD d'anime sont chers, mais il est difficile de faire autrement.


Raisonnement :

Contrairement aux séries TV US comme Friends ou Lost, le coût d'une série animée japonaise n'est pas financée en partie par une diffusion TV. La version DVD est en générale la première à faire son apparition sur le marché américain.

Même au Japon, la production d'une série n'est pas payée en partie par les chaines de diffusion, c'est même souvent le contraire. Les producteurs japonais ont donc besoin de vendre leurs séries à l'étranger pour un bon prix s'ils ne veulent pas réduire les budgets (et donc diminuer la qualité de leurs productions).


Lettre ouverte originale : Anime News Network, le 13 décembre 2007


Pour ne pas parasiter le point de vue de ce monsieur, je préfère en rester là en l'état. J'attendrai quelques posts pour donner mon point de vue sur la question.
Afloplouf est déconnecté(e)
26/01/2008, 11h13 #2
Arni 
Feu-Follet

Arni

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Plus qu'un probléme moral, c'est un probléme économique.

Auriez vous acheté en DvD les series que vous avez vu en fansub ?

Dans mon cas, pour la plupart c'est non. A cela 2 raisons :
- Interêt faible apres visionnage. Je n'aime pas acheter une chose qui risque de me décevoir. Ca fait trop "pochette surprise" comme concept. Surtout vu le prix des DvD.
- Le prix des DvD, parlons en. Ca ne me dérange pas de consommer. Ca ne me derangerais pas d'acheter les DvD des animes que j'aime. Mais ne nous leurrons pas, les personnes qui regardent des animes n'ont pas tous un budget extensible.

L'attaque des fansubs est un faux debat. Ils ne se posent pas les bonnes questions.
Oui, les gens veulent voir les series au plus vite.
Non, ce n'est pas tout. Le probléme de pouvoir d'achat est l'autre élément majeur du probléme.

On en revient donc au probléme actuel des pays devellopés (crise économique, récession, pouvoir d'achat ....). Et c'est normal car l'animation entre dans le domaine économique (Mr Smith parle bien d'investisseurs dans son interview).
Arni est déconnecté(e)
26/01/2008, 11h58 #3
lolipopo 
Exilé

lolipopo

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Moi en fait c'est plutot l'inverse d'Arni. Je n'achèterais une série que si j'ai pu la voir auparavant et qu'elle m'a plu. En gros, que je la vois à la télé ou sur le net ce sera le moteur de ma volonté d'acheter.
Les sous que j'ai mit dans Evangelion ou Gundam Seed je ne les regretterais jamais par exemple...
Et il en va de même avec les goodies ou le reste; Les mangas sont en eux mêe différents puisqu'on peut les feuilleter (voire même les lire...pourquoi il n'y a pas de plaintes contre les Virgin qui installent des fauteuils dans leurs rayons ?) donc direct on s'en fait un point de vue.

En fait avant de me mettre aux subs je n'achetais que très rarement d'animes, si ce n'est dans des boutiques de bonnes affaires ou autre, et comme je l'ai dit, que je connaissais avant.
Il faut dire que déjà l'investissement n'est pas le même que pour celui d'un manga et qu'en plus, si on a pas eu l'occasion d'en savoir plus avant et qu'au final l'anime est peu plaisant, on aura vraiment l'impression d'avoir jetté notre argent par les fenêtres...

Et des magazines de critiques comme anime land ne sont en général pas forcément représentatif des gouts de tout le monde donc se fier à cela...

C'est clair qu'il doit y avoir un souci vis à vis des gens qui prennent les subs et gravent, mais en un sens franchement je vois pas comment éviter ça...
A la télé on peut aussi enregistrer un anie ou autre en même temps...

En plus il y a une chose que je n'aime pas, c'est l'histoire du temps. On a compris que ça prenait du temps de voir un anime sortir, et comme en plus de ça souvent on les découvre vraiment à la télévision, il faut aussi attendre qu'une chaine les diffusent...enfin sauf si il y a de nombreuses personnes qui achètent des DVD de séries qu'elles ne connaissent pas (et ça m'étonnerait parce que le facteur prix...mise à part pour un anime qu'on apprécie, ça passera difficillement, 25 euros pour 5 épisodes, je vous laisse faire le compte...)

Le truc c'est que le temps;..c'est important. Par exeple je pense au film de Gundam Seed, c'est suffisemment long d'attendre sa sortie et la cloture de la saga mais si en plus on devait attendre une hypthétique sortie en France...
Et combien d'animes nous resteraient hors d'atteinte ? Par exemple je crois pas avoir entendu parler d'un distributeur pour Zegapain...

En un sens je pense que si les fansubs cessaient totalement ça pourrait surtout réduire l'interet des gens pour l'animation, parce que justement grace à ça on peut connaitre les séries auparavant, et ce même sans les voir, avec les forums et autres espaces de discussions qui se dévelloppent sur ce thème grace aux subs...

C'est sur que ça doit représenter une perte, mais les conventions sont commerciales ne l'oublions pas, je pense que le manque à gagner sur les DVD se compense par l'achat des goodies ou autres que l'on trouve dans les boutiques spécialisés dans les conventions, si ces animes n'étaient pas aussi populaires, les jouets ne se vendraient pas aussi bien à mon avis, et je pense que les fansubs sont assez important à ce niveau là.

Donc en mon sens on est dans une politique de check and balance, même si je ne suis pas vraiment une pro de ce qu'il se passe de côté là, je crois vraiment que l'annulation pourait ne rien résoudre voire même ne rien changer (ou pire ? Des DVD et des goodies ? Ou des DVD sans goodies ? Ou les deux ?)

Bref fansub gratuit, qui permettent de connaitres les animes et ne nous font pas ou peu attendre...je crois qu'ils vont devoir lutter pour se mettre à la hauteur :/
En plus Alfo c'est marrant que tu ouvres ce débat maintenant parce que j'avais vu un débat du genre il y a peu, comme quoi le fansub était le pire danger et qu'en plus il était de mauvaise qualité ; Bref que du bonheur.

D'ailleurs en plus de ça il faut parler de la qualité des DVD...pour le prix, très peu de bonus, des doublages souvent...bizarres, des sous titres qui jurent assez avec l'anime, qui sont mal placés et tout ça...
En gros il y aurait déjà pas mal de trucs à revoir, rien que pour les animes qui sortent deux ans après...
lolipopo est déconnecté(e)
26/01/2008, 12h17 #4
Katua 
Chimère

Katua

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Plus que l'attente (on n'attend pas quelque chose qu'on ne connait pas encore) pour moi c'est surtout un problème d'argent. On peut se permettre de dépenser 5 euros dans un manga pour le tester, en anime ça fait déjà beaucoup plus mal, surtout si le produit ne nous plait pas.
Je suis très sélective, personnellement je n'achète que peu de séries en DVDs. Sur les 4 que j'ai, j'en ai acheté 3 en les connaissant soit entièrement, soit en partie via des diffusions TV. Il n'y a que GITS SAC que j'ai acheté sans connaitre vraiment le contenu, mais c'est parce que la license ne m'était pas inconnue (j'adore les films).

La plupart des séries que je regarde en fansubs sont des séries auquelles je n'aurais jamais touché en temps normal. On peut se permettre une marge d'erreur quand quelque chose est gratuit... On lâche au bout de 5 épisodes, on y a rien perdu. Quand on dépense 20 euros dans un DVD et qu'on n'aime pas le contenu, on se retrouve mal. Oui, pour une série, ça peut passer... Mais le fait est que des séries qu'on regarde au hasard, il y en beaucoup plus. Un problème que j'ai, c'est que je suis devenue accro au fansub. Je n'ai jamais souffert de ce genre de chose avec les mangas. Je ne lis jamais de scans et je sais être patiente, pourtant je suis aussi très sélective dans mes achats qui sont souvent longuement réfléchis, je roule à 2 bouquins par mois et ça me convient. Mais il y a des gens pour qui investir dans un manga est une idée assez impensable. Je suis un peu dans cette situation vis à vis du fansub.

De même, rares sont les séries que j'irai acheter une fois vues en fansubs. Il y en a certaines que je prendrai les yeux fermés, mais ce n'est le cas que pour mes gros coup de coeur. Des séries "sympas mais sans plus", je n'irai pas investir dedant.
Et puis on en arrive au débat sur le prix des DVDs. En admettant qu'une série que je connaisse grace au fansub soit licenciée, il faut ensuite voir combien je serai prète à investir pour pouvoir la revoir.
Là ça dépend des éditeurs. 50 euros pour l'intégrale d'une série qu'on aime beaucoup, je ne crois pas que ça soit un terrible investissement si on le fait une fois l'an. Le même prix chez d'autres éditeurs pour 13 épisodes, je trouve ça révoltant. Comme est-ce qu'ils justifient ça ? Ah oui, on a droit à à une version anglaise (utile quand on est francophone) et des génériques sans crédits
Moi tout ce que je demande à un DVD c'est une vostfr et du 16/9. Là oui, je peux me permettre de dépenser 50 euros. Quand il faut payer le double pour le plaisir de revoir quelque chose qu'on connait déjà, je suis nettement plus réticente.

Ne nous voilons pas la face, bien sûr que le fansub est mauvais pour le commerce... Mais rares sont les personnes qui peuvent se permettre d'acheter sans connaitre le contenu du produit...

Il y a un truc avec lequel je suis d'accord à 100% et qui me parait être une bonne solution :

Citation
Pour présenter la chose d'une autre manière, je répéterais la phrase de Shinichi Watanabe - "Quand l'industrie du cinéma fait la promotion d'un film, ils ne montrent pas le film en entier n'est-ce pas ? Ils montrent juste une bande-annonce ! Il est donc évident que fansubber tous les épisodes d'une série est mauvais pour le business !"


Moi voir 5 épisodes d'une série peut nettement me convaincre à l'acheter. C'est ce que j'ai fais pour Last Exile, j'en suis contente. Mais convaincre les teams de fansubs d'appliquer ce système tiens du suicide et il y aura toujours des gens pour râler...
Katua est connecté(e)
26/01/2008, 12h49 #5
Len 
Séraphin

Len

Len est classé dans la section Jeux-Flash (58 points)Len est classé dans la section Jeux-Flash (58 points)
Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Moi je pense au contraire que le fansub "officiel", c'est à dire la traduction de series non licenciées peut aider au contraire à faire connaitre le produit à l'étranger. (idem pour le scantrad)

Une serie comme Code Geass, c'est evident que si quelqu'un se decide à la licencier, elle n'aura pas de problemes à se vendre.
D'ailleurs les producteurs gagnent deja de l'argent dessus en France grace aux produits derivés, qui n'auraient aucun interet pour des non-initiés.

Quand à savoir pourquoi je regarde des fansubs ...

*Probleme de temps, effectivement ... quand je vois que le dernier DVD de Gundam Seed Destiny est prevu pour fin mars (1 mois par épisode ) je préfére me depecher de regarder les Gundam 00 (traduction en vosta 2 jours apres) avant que Beez ne mette la main dessus.

*Pour tester les series avant de les acheter : je pense à Eremental Gerad, j'ai acheter la serie complete apres 5 épisodes, je ne l'aurais pas fait autrement.
Meme chose pour les mangas, j'ai une vingtaine de serie, je les avait toutes lu en magasin avant de commencer à les acheter

*Probleme d'argent : là je pense à Saint Seiya, je me rappelle plus les prix, mais c'est n'importe quoi pour une serie rentabilisée depuis 20 ans ... à l'inverse Kyo kara Maoh 30 euros les 13 épisodes on a moins l'impression de se faire avoir.

Maintenant là où il y a un probleme, c'est que pour un fansub, il faut la raw, or les animes sont deja disponibles au Japon donc effectivement sur place, ça peut reduire leurs ventes.

PS : Monsieur Smith cite Romeo x Juliet comme argument ... je ne l'ai pas vu, mais d'apres les commentaires c'est une serie que personne n'a envie d'acheter apres l'avoir vu forcement, il n'aurait pas le même problemes avec une vrai serie à succes.

Dernière modification par Len : 26/01/2008 à 13h57.
Len est déconnecté(e)
26/01/2008, 13h15 #6
BlackJack 
Ombre

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Ce discours à sens unique c'est le même que les maisons de disques, ils oublient de voir les avantages du fansub et de ce qu'ils appellent le piratage.

C'est aussi un formidable moyen de promotion d'un série.

Si le marche de l'anime a explosé en France ces dix dernières années c'est en grand partie grâce au fansub, je me souviens quand j'avais entre 10 et 15 ans, on ne connaissait rien des anime à part ce qui passait à la télé, ca se limitait à Dragon Ball Z et quelques autres, c'était une diffusion gratuite, on pouvait les enregistrer sur cassette video et ca n'a pas empéché de vendre beaucoup de dragon ball.

Aujourd'hui, qu'on le veuille ou non le marché s'est hyper développé (chez nous en tout cas) et on vend énormément plus d'anime qu'avant, il n'y a qu'à constater les rayons spécialisés dans le moindre supermarché. Et le problème ne vient pas du fan-sub, beaucoup de sociétés sont arrivées sur le marché jusqu'à le saturer et la concurrence est rude, c'est tout.

Pour défendre le fansub, je prendrai aussi mon exemple: je ne m'étais jamais intéressé à la japanime, je suis tombé sur GTO, puis j'ai télécharger Hajime no Ippo, puis tout s'est enchaîne et aujourd'hui j'ai une étagère de plusieurs étages remplie de DVD d'anime et de mangas. La japanimation serait passée à la trappe sans le fansub.

D'autant que je n'ai pas envie d'investir d'argent au hasard pour une série, d'après l'emballage ou d'après une critique dans un magazine de quelqu'un dont je ne sais pas si les gouts sont forcément les même que les miens. Devant l'abondance de sorties bonnes comme mauvaise, on ne peut pas tout acheter.

Autre chose, les anime sortent en France au bon vouloir des editeurs, qui parfois vont même jusqu'à annuler en plein milieu une série (Hajime no Ippo en anime par exemple et d'autres mangas encore récemment), pour ceux qui aimaient, il ne s'en soucient guère...

Il faut que ces directeurs de studio japonais arrêttent de nous faire rigoler, ils diffusent leurs anime sur la télévision gratuite et il veulent nous faire croire que le fansub est le responsable de leur problèmes de vente.

Edit: plutôt que de se plaindre du fansub qui est une réalité, ils n'ont qu'à se creuser la tête pour s'adapter et susciter l'envie d'acheter du consommateur, en développant d'avantage des stratégie marketing (pas assez développées en France selon moi), autour de packaging (coffret classes, figurines...).

Dernière modification par BlackJack : 26/01/2008 à 13h22.
BlackJack est déconnecté(e)
26/01/2008, 13h17 #7
chevalierkraken 
Demi-Dieu

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Moi, c'est clair, si une série m'a plut en fansub, je l'acheterais en DVD peut être pas tout suite mais je le ferait (pour bleach par exemple, j'attendrai une offre promotionnelle où je pourrait trouver toute la saison 1 pour 60 €).
75€ est le prix maximum que je suis pret à mettre pour 25 épisodes, ce prix me semble raisonnable et en dehors de Kaze, tout les éditeurs proposent des prix assez proche.
Si une série que j'ai apprecié en fansub sort en DVD à un prix convenable, c'est sur, je l'achète.
J'ai d'ailleurs plusieurs série que j'ai suivit en fansub en DVD, un DVD est toujours mieux (meilleure qualité d'image, des bonus, de plus en plus une VF, ce qui peut etre appreciable).
Je dirait même plus que j'achète plus de DVD depuis que je me suis mit au fansub, car je connait plus les séries (avant j'hesitait, car je ne savait pas ce qu'elles valaient).
Le prôblème est que tout le monde n'adopte pas cette attitude et que certains éditeurs abusent sur les prix (Kaze principalement), une série en anime ne devrait pas couter plus cher qu'une série américaine.
chevalierkraken est déconnecté(e)
26/01/2008, 13h29 #8
BlackJack 
Ombre

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Citation
Posté par chevalierkraken
Moi, c'est clair, si une série m'a plut en fansub, je l'acheterais en DVD peut être pas tout suite mais je le ferait (pour bleach par exemple, j'attendrai une offre promotionnelle où je pourrait trouver toute la saison 1 pour 60 €).
75€ est le prix maximum que je suis pret à mettre pour 25 épisodes, ce prix me semble raisonnable et en dehors de Kaze, tout les éditeurs proposent des prix assez proche.
Si une série que j'ai apprecié en fansub sort en DVD à un prix convenable, c'est sur, je l'achète.
J'ai d'ailleurs plusieurs série que j'ai suivit en fansub en DVD, un DVD est toujours mieux (meilleure qualité d'image, des bonus, de plus en plus une VF, ce qui peut etre appreciable).
Je dirait même plus que j'achète plus de DVD depuis que je me suis mit au fansub, car je connait plus les séries (avant j'hesitait, car je ne savait pas ce qu'elles valaient).
Le prôblème est que tout le monde n'adopte pas cette attitude et que certains éditeurs abusent sur les prix (Kaze principalement), une série en anime ne devrait pas couter plus cher qu'une série américaine.


Oui mais payer 75€ pour 3 ou 4 galette, c'est excessif. Le support ne coute presque rien, l'emballage pas grand chose, je suis ok pour payer l'oeuvre en elle-même, mais pas les intermédaires inutiles (traducteurs --> certains sont ok pour le faire gratos (les teams de fansubs) ; distributeurs --> inutiles vu qu'on peut DL ; détaillants --> unutiles pour les mêmes raisons). Seule la rémunération à la production est véritablement légitime, et c'est pas la plus grosse part qui leur revient actuellement.
BlackJack est déconnecté(e)
26/01/2008, 13h38 #9
lolipopo 
Exilé

lolipopo

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Citation
Posté par Katua
Là ça dépend des éditeurs. 50 euros pour l'intégrale d'une série qu'on aime beaucoup, je ne crois pas que ça soit un terrible investissement si on le fait une fois l'an. Le même prix chez d'autres éditeurs pour 13 épisodes, je trouve ça révoltant. Comme est-ce qu'ils justifient ça ? Ah oui, on a droit à à une version anglaise (utile quand on est francophone) et des génériques sans crédits
Moi tout ce que je demande à un DVD c'est une vostfr et du 16/9. Là oui, je peux me permettre de dépenser 50 euros. Quand il faut payer le double pour le plaisir de revoir quelque chose qu'on connait déjà, je suis nettement plus réticente.


Franchement un intégrale à 50 euros ça me dérangerait pas...Prend un anime de 50 épisodes avec 5 épisodes par DVD et un DVD a 25 euros l'unité et fais le calcul...250 euros l'intégral, pour la coup ça fait très mal au portefeuille...

Il faut vraiment aimer l'anime parce que si tu te bases sur les efforts de l'éditeur y a pas grand chose...les bonus se bornent à des fiches personnages ininteressantes et à des génériques sans crédits -_-

Personnellement il me semble de auvaise foi de critiquer les subs parce que sans ça, les DVD marcheraient sans doute à la même fréquence qu'auparavant et en plus de cela, on aurait les ventes de produits dérivés en moins, et là, ça serait problématiques (au vu des prix des produits et de la folie des fans pour certains d'entre eux il y aurait un sacré manque à gagner...)

Ou comme ça a été dit des fansubs officiels...genre...10 euros l'anime, avec fréquence de sortie qui suit la fréquence japonaise...là ça pourrait marcher (et encore, payer pour un anime qu'on connait pas...)

Et je plussoie pour Romeo x Juliet...les premiers épisodes étaient excellents mais la suite est devenue ininteressante alors faut pas s'étonner que les gens se précipitent pas dessus...

Dernière modification par lolipopo : 26/01/2008 à 13h43.
lolipopo est déconnecté(e)
26/01/2008, 13h40 #10
Akai 

Akai

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Citation
Les distributeur ont besoin de savoir dans quoi ils s'engagent et donc ils ont besoin de voir au minimum 5-10 épisodes.


Très bonne pratique.
Surtout pour vendre une série tel que Narutaru à des enfants de 8 ans avant de se rendre que c'est peut-être pas une si bonne idée... (C'est pas que j'aime pas Glénat, non, c'est certainement bien pire que ça...)
Personnellement, je préfère attendre plus longtemps plutôt que d'avoir des censures qui tombent n'importe comment parce que les éditeurs ne savent même pas ce qu’ils achètent.

Personnellement, j'achète dés que je peux (ou pourrai, dans le cas présent ) mais encore faut-il que les éditeurs suivent. Bien sûr, tout ne rapporte pas toujours beaucoup d'argent. Certains animes comme Sci-fi Harry ne seront de tout façon jamais licenciés. Du coup, je me mal vois importer des DVD VO d'un anime à un prix exorbitant parce que les maisons française n'en voient pas le profit.

Oui, le fansub nuit à l'animation, mais les mentalités trop "commercial" aussi, à mon humble avis.

Par contre, j'aimerais bien connaître ces fameuses autres "voies légales" dont il est questions. Une diffusion TV ? Comme celle Noir ou un épisode à été supprimé pour un match de foot ou comme plus comme les diffusions de Manga, des animes qui ont au minimum une dizaines d'années ? Mais il faut dire que l'exemple prit, c'est l'es Etats-Unis, pas la France. Ce n'est pas vraiment la même chose, je pense.
Akai est déconnecté(e)
26/01/2008, 13h41 #11
Len 
Séraphin

Len

Len est classé dans la section Jeux-Flash (58 points)Len est classé dans la section Jeux-Flash (58 points)
Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Citation
Autre chose, les anime sortent en France au bon vouloir des editeurs, qui parfois vont même jusqu'à annuler en plein milieu une série (Hajime no Ippo en anime par exemple et d'autres mangas encore récemment), pour ceux qui aimaient, il ne s'en soucient guère...

J'avais oublié ce detail enfin en regle général, les editeurs français sont nuls, mais le coup de la serie sans suite, c'est vraiment vache.
Là je pense à KKM, j'ai acheter les 3 coffrets de la premiere saison, et j'apprend
qu'il n'y a aucune nouvelle sur la licence eventuelle de la seconde ... bon bah forcement je vais sur Veoh

Edit :Coté manga papier, il y a aussi une maison d'edition qui a decidé d'arreter toutes ses series manwha (Palais entre autres ...) et chinoises sans preavis.

Dernière modification par Len : 26/01/2008 à 13h55.
Len est déconnecté(e)
26/01/2008, 13h56 #12
BlackJack 
Ombre

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Citation
Posté par lolipopo
.
En plus il y a une chose que je n'aime pas, c'est l'histoire du temps. On a compris que ça prenait du temps de voir un anime sortir.


D'autant plus qu'un fois que l'anime est édité en France, on a parfois des délais excessifs entre deux episodes alors que ca ne devrait pas poser de problème puisque l'anime est termine au japon.

Je prend l'exemple d'Higurashi édité par Anima, ca fait au moins 2 ou 3 mois que le dvd 4 est sorti, le 5 ne l'est pas encore si bien que je ne sais plus trop où en est l'histoire, (c'était parlait de quoi déjà? , une histoire d'amour romantique? ), si un délai pareil n'est pas une incitation au fansub...
BlackJack est déconnecté(e)
26/01/2008, 14h17 #13
chevalierkraken 
Demi-Dieu

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Citation
Oui mais payer 75€ pour 3 ou 4 galette, c'est excessif. Le support ne coute presque rien, l'emballage pas grand chose, je suis ok pour payer l'oeuvre en elle-même, mais pas les intermédaires inutiles (traducteurs --> certains sont ok pour le faire gratos (les teams de fansubs) ; distributeurs --> inutiles vu qu'on peut DL ; détaillants --> unutiles pour les mêmes raisons). Seule la rémunération à la production est véritablement légitime, et c'est pas la plus grosse part qui leur revient actuellement.


cette réaction est infantile, tu croit que c'est gratuit de traduire? Non, les team de fansub font ça sur leur loisirs, il y a des personne dont c'est le boulot, après tout, tout travail peut être gratuit.
On peut se passer de professeur, après tout, tout personne qui a le bac est sensé savoir ce qu'a retenu un prof, il ont qu'a faire les prof. Non, ça marche pas comme ça, laissons leur boulot à ceux dont c'est le boulot.
Où peut tu trouver légalement des anime à télécharger avec une qualité d'image similaire à un DVD (j'en ai jamais vu)?
Détaillants, inutiles, ok, fermont les magasins comme ça, on aura plus rien à s'acheter.
Allons plus loin dans ton principe, le DVD vidéo est inutile, il y a le Divx
La télé est inutile, il y a des tonnes de choses qui la remplace.
Faut réagir un peu en adulte, dans le monde, rien n'est gratuit.
En plus, tu oublies une notion importante, la main d'oeuvre. un emballage, si c'est pas une simple jaquette mais un beau coffret, ça peux monter à 10,15€, il y a des personnes qui ont conçu son design, il faut les payer aussi. sans compter que les éditeur ont payer pour avoir le droit de distribuer la série, ils ont le droit de rentrer un peu dans leur sous, en plus, il y a tout ce qui est bonus, et campagne promotionnelle, ça non plus ce n'est pas gratuit.
chevalierkraken est déconnecté(e)
26/01/2008, 14h22 #14
shinjisan 
Ombre

shinjisan

Re : [Débat] Le Fansub nuit-il à la japanimation ?

Bah je suis plus ou moins du même avis que vous autres... perso je regarde des fansub pour plusieurs raisons :
- Comme déjà cité plusieurs fois, le temps, j’ai pas envie d’avoir à attendre 2 ans avant de voir une série. (Après il est sur qu’on attend pas quelques chose que l’on connaît pas, mais étant donné que je suis l’actualité des diffusions japonais par différents sites, j’aurais du mal a ne pas connaître...)

- Après il y a aussi la raison de ne jamais voir le produit arrivé dans notre contrée... J’ai pas envie de passer à côté d’une série parce qu’elle n’aura jamais été licencié chez nous alors que c’est peut-être une très bonne série mais jugé non rentable par les commerciales...

- Il y a aussi le sous titrage, c’est tout con, et là c’est vraiment subjectif, mais quand je vois un fansub, il n’est pas rare de voir un karaoké, de voir des petites notes aidant à comprendre de quoi il parle, ou même tout simplement de garder certaine expression japonaise au lieu de les supprimer ou les traduire à les rendre ridicule comme on peut voir dans les versions DVD.

J’achète des dvd, mais j’aime bien connaître ce que j’achète, et donc pour la connaître, bah le meilleurs moyen c’est de passer par le fansub... j’ai vu des séries, en entier et cela ne m’a pas empêcher après d’acheter les dvd et prendre plaisir à me remater l’anime.
C’est la même chose pour les scans trad, j’ai lu des séries, certaines n’ont jamais été licencier, et le seront peut être jamais, et dans ce cas là je suis bien content d’avoir pu les lires... Et d’autres le sont, mais ce n’est pas ça non plus qui m’empêche de les acheter.

Après c’est sûr, tout ce qui je vois et lit en fansub/scans je n’achète pas, je n’ai pas les moyens, et pas forcément assez apprécié la série pour le vouloir.
Je dépense en moyenne une centaines d’euros voir plus par mois en manga, j’aimerais bien pouvoir dépenser plus, mais comme dit plusieurs fois, le pouvoir d’achat c’est pas vraiment ça ...

Donc oui je suis d’accord de dire que les fansubs peuvent jouer sur la baisse de vente de dvd, mais je pense qu’il est tout à fait faux de dire qu’ils sont responsable à 100%, plein d’autres facteur rentre en jeu, mais bien sûr c’est plus simple et moins casse tête de trouver un seul et unique bouque émissaire...

Ils n’ont cas faire un site en streaming (qui fonctionne...par comme certains ici en France qui sont pas capable de suivre avec leur bande passante...) avec des prix raisonnable (pas les prix de fou que l’on peut voir en France ><) sur lequel ils diffusent en toute légalité des épisodes (même en RAW) et je serai le premier à l’utiliser...
Je ne demanderais pas mieux que de pouvoir voir les chaînes japonaises, même avec un abonnement... mais bon...
Pour être franc, je préfère télécharger mes RAW, ou moins c’est quand je veux, et je suis pas obliger de m’arrêter à une tel heure pour voir l’épisode... ils ne tien qu’a eux de faire un truc semblable et légal s’ils veulent mon argents...

Dernière modification par shinjisan : 26/01/2008 à 14h26.
shinjisan est déconnecté(e)