S'inscrire ! Pass oublié ?
Hyjoo
Portail Forums Jeux Flash Chat IRC Annuaire
Google

Un bon traducteur francais anglais
Section : Le comptoir
Dialogues, actualité et discussions


Actualiser  Hyjoo > Forums > Le village > Le comptoir > Un bon traducteur francais anglais

Un bon traducteur francais anglais : Discussion sur le forum Le comptoir (Dialogues, actualité et discussions : Dialoguer et discuter sur des thèmes divers : sujets de société, d'infos, d'actualité...)

 
Rechercher dans la discussion
 Un bon traducteur francais anglais
 Le comptoir : Dialogues, actualité et discussions
03/04/2003, 14h45 #1
magikluce 
Exilé

Un bon traducteur francais anglais

Salut,

Je sais que vous êtes plusieurs personnes à avoir du mal avec l'anglais (moi aussi ).

Souvent, vous utilisez babelfish pour vous faire une traduction des textes, mais c'est jamais terrible.

Je viens de trouver un bon traducteur, vraiment mieux que babel, voici l'url http://www.translate.ru/

J'ai essayé cette phrase :
Citation
A mighty explosion ripped through the hordes dismembering all members of the foul party, this left them weak but they knew that unless they could kill Domunus all they had done, all the great losses and their efforts would have been wasted as he could rebuild, and this time they would be on their own.


Voici le résultat de babelfish (astavista ou voila, goggle c'est pareil)
Citation
Une explosion puissante déchirée par les hordes démembrant tous les membres de la partie fétide, cette gauche ils faibles mais eux a su qu'à moins qu'ils pourraient tuer Domunus tout ils avaient fait, toutes les grandes pertes et leurs efforts auraient été gaspillés car il pourrait reconstruire, et cette fois où ils seraient tout seuls.

Et la le resultat avec ce traducteur :
Citation
Une explosion puissante déchirée par les hordes démembrant tous les membres de la partie(du parti) crasseuse, cela les a laissés(quittés) faible mais ils savaient qu'à moins qu'ils ne puissent tuer Domunus tout ce qu'ils avaient fait, toutes les grandes pertes et leurs efforts auraient été gaspillés comme il pourrait reconstruire et cette fois ils seraient tout seuls.

C'est deja plus comprehensible

Dernière modification par magikluce : 03/04/2003 à 14h51.
magikluce est déconnecté(e)
03/04/2003, 16h27 #2
Swax 
Ombre

Swax


Oui le correcteur est peut-être mieux pour la compréhension mais en ce qui concerne le site, c'est autre chose.
Swax est déconnecté(e)
03/04/2003, 18h23 #3
Chogal 
Ombre

Chogal




c pour traduire le francais en russe et / ou l'anglais en russe ??

ou g pas bien regardé le site ??
Chogal est déconnecté(e)
03/04/2003, 18h46 #4
Solumedrol 
Minotaure / Manticore

Solumedrol


En fait ça traduit toutes ces langues : russe, anglais, francais, espagnol et allemand.
Pour avoir la page en francais, clique sur le drapeau bleu blanc rouge qui t'emmène sur une autre page où le site est en français (http://www.translate.ru/default.asp?lang=fr).

Cependant il est spécifié que le service ne fonctionne plus temporairement pour certaines traductions dont le français-anglais, le français-espagnol et le français-allemand.
Solumedrol est déconnecté(e)
03/04/2003, 18h48 #5
Ebert 
Dieu supérieur

Ebert


tu as pas bien regardé le site parce qu'il y a :
Citation
Sur le site www.Translate.ru on a temporairement arrêté le travail des services de traduction en ligne pour les directions de traduction anglais<->allemand, français<->anglais, espagnol<->anglais, français<->espagnol, français<->allemand. Nous présentons toutes nos excuses pour les inconvénients causés.
Le travail des services sera recommencé à la base de la nouvelle technologie de traduction PROMT XT. Lisez les nouvelles sur notre site.

Tous les utilisateurs enregistrés seront informés de la date du renouvellement du travail des services en ligne.
Ebert est déconnecté(e)
04/04/2003, 10h26 #6
magikluce 
Exilé


Je passe par une petit logiciel de traduction, désolée, je n'avais pas vérifié.

Alors je vous conseil de télécharger Xanadu
magikluce est déconnecté(e)

Navigation rapide:

« Discussion précédente | Discussion suivante »
Emplacement :
Actualiser  Hyjoo > Forums > Le village > Le comptoir > Un bon traducteur francais anglais

Utilisateurs regardant cette discussion : 0 ( membre(s) et 0 invité(s))

Discussions similaires 
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
[Divers] Vos langues parlées, préférées, etc. cocoyou Le comptoir 54 01/09/2008 11h49
svp recherche un bon mmorpg en français et gratuits kakashi69 Jeux de rôle massivement multijoueur 8 26/03/2006 14h23
Les francais d'HB : Quebecois ou Francais Comelius Helbreath 6 08/11/2002 16h17
Site anglais très complet et forum anglais Spif Helbreath 3 13/07/2002 13h31
Rechercher dans cette discussion 
Rechercher dans cette discussion:

Recherche avancée


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 18h28.

Edité par vBulletin - Copyright © 2000-2005 Jelsoft Enterprises Limited
Copyright © Hyjoo - Tous droits réservés