S'inscrire ! Pass oublié ?
Hyjoo
Portail Forums Jeux Flash Chat IRC Annuaire
Google

Roméo et Juliette
SHAKESPEARE William
Littérature


Actualiser  Hyjoo > Forums > La fontaine > Littérature et bande dessinée > [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare

Roméo et Juliette (SHAKESPEARE William, Tragédie) : Fiche / Article de la section Littérature, crée sur le forum Littérature et bande dessinée (BD, livres et édition : Informations et discussions sur la littérature, la bande dessinée et ses auteurs.)

 
Rechercher dans la discussion
 Roméo et Juliette
 Auteur : SHAKESPEARE William
 Genre : Tragédie
 
 Catégorie : Littérature
 Rédaction : Cosette (22/04/2007)

Roméo et Juliette
William Shakespeare


Roméo et Juliette, de Ford Madox Brown



Titre original: Roméo and Juliet

Auteur: William Shakespeare


Bibliographie:


Tragédies de Shakespeare
  • Roméo et Juliette (Romeo and Juliet)
  • Macbeth
  • Le Roi Lear (King Lear)
  • Hamlet, prince de Danemark (Hamlet, Prince of Denmark)
  • Othello ou le Maure de Venise (Othello, the Moor of Venice)
  • Titus Andronicus
  • Jules César (Julius Caesar)
  • Antoine et Cléopâtre (Antony and Cleopatra)
  • Coriolan (Coriolanus)
  • Troïlus et Cressida (Troilus and Cressida) **
  • Timon d'Athènes (Timon of Athens)
Comédies de Shakespeare
  • Tout est bien qui finit bien (All's Well that Ends Well)
  • Comme il vous plaira (As You Like It)
  • Le Songe d'une nuit d'été (A Midsummer Night's Dream)
  • Beaucoup de bruit pour rien (Much Ado About Nothing)
  • Mesure pour Mesure (Measure for Measure) **
  • La Mégère apprivoisée (The Taming of the Shrew)
  • La Nuit des Rois (Twelfth Night)
  • Le Marchand de Venise (The Merchant of Venice) **
  • Les Joyeuses Commères de Windsor (The Merry Wives of Windsor)
  • Peines d'amour perdues (Love's Labour's Lost)
  • Les Deux Gentilshommes de Vérone (The Two Gentlemen of Verona)
  • La Comédie des erreurs (The Comedy of Errors)
Pièces historiques de Shakespeare
  • Richard III
  • Richard II
  • Henri VI, 1re partie, 2e partie, 3e partie (Henry VI, Part 1, Part 2, Part 3)
  • Henri V (Henry V)
  • Henri IV, 1re partie, 2e partie (Henry IV, Part 1, Part 2)
  • Henri VIII (Henry VIII)
  • Le Roi Jean (King John)
  • Édouard III (Edward III)
Les Romances tardives de Shakespeare
  • Péricles, prince de Tyr (Pericles, Prince of Tyre)
  • Cymbeline
  • Le Conte d'hiver (The Winter's Tale)
  • La Tempête (The Tempest)
  • Les Deux Nobles Cousins (The Two Noble Kinsmen)
Ses autres œuvres littéraires incluent :
  • les Sonnets
  • les Longs Poèmes
Année de parution: 29 janvier 1595

Genre: Théâtre dramatique - tragédie

Filmographie:


Cinéma:
  • 1908 : Roméo & Juliette
  • 1911 : Roméo & Juliette, de William Garwood
  • 1916 : Roméo & Juliette, de J. Gordon Edwards
  • 1936 : Roméo & Juliette, de George Cukor, avec Leslie Howard et Norma Shearer
  • 1954 : Roméo & Juliette
  • 1961 : West Side Story
  • 1968 : Roméo & Juliette, de Franco Zeffirelli, avec Leonard Whiting et Olivia Hussey
  • 1978 : Roméo & Juliette
  • 1983 : Roméo & Juliette
  • 1989 : Romuald et Juliette, de Coline Serreau
  • 1996 : Romeo + Juliette, de Baz Luhrmann, avec Leonardo DiCaprio et Claire Danes
  • 1996 : Tromeo & Juliet, de Lloyd Kaufman
  • 2005 : Roméo & Juliette
  • 2006 : Roméo et Juliette, de Yves Desgagnés, avec Thomas Lalonde et Charlotte Aubin
Série télevisée:
  • 1982 : Roméo & Juliette
  • 1994 : Roméo & Juliette
  • 2002 : Roméo & Juliette
Anime:
Musique:


Ballet/ musique orchestrale:



1839 : Roméo et Juliette, musique scénique d’Hector Berlioz
1869 : Roméo et Juliette, ouverture de Piotr Ilitch Tchaïkovski
1935 : Roméo et Juliette, ballet de Sergueï Prokofiev


Opéra:


  • 1776 : Julie und Romeo de Georg Anton Benda
  • 1776 : Romeo e Giulia de Johann Gottfried Schwanenberger
  • 1789 : Giulietta e Romeo de Luigi Marescalchi
  • 1790 : Romeo und Juliet de Sigismund von Rumling
  • 1792 : Roméo et Juliette de Nicolas Dalayrac
  • 1793 : Roméo et Juliette de Daniel Steibelt
  • 1796 : Giulietta e Romeo de Nicola Antonio Zingarelli
  • 1809 : Roméo et Juliette de Bernardo Porta
  • 1810 : Romeo e Giulietta de Pietro Carlo Guglielmi
  • 1825 : Giulietta e Romeo de Nicola Vaccai
  • 1828 : Giulietta e Romeo d'Eugenio Torriani
  • 1830 : I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo Bellini
  • 1863 : Romeo und Julie d'Anton Storch
  • 1863 : Romeo y Julieta de Melesio Morales
  • 1865 : Romeo e Giulietta de Filippo Marchetti
  • 1867 : Roméo et Juliette de Charles Gounod
  • 1873 : Romeo y Julieta de Garcia Mercadal
  • 1878 : Roméo et Juliette de Richard d'Ivry
  • 1901 : Romeo and Juliet de Harry Rowe Shelley
  • 1916 : Backworth
  • 1922 : Romeo y Julieta de Conrado del Campo y Zabaleta
  • 1922 : Giulietta e Romeo de Riccardo Zandonai
  • 1940 : Romeo und Julia de Heinrich Sutermeister
  • 1947 : Romeo und Julia de Boris Blacher
  • 1950 : épisode de Mondi celesti e infernali de Gian Francesco Malipiero
  • 1954 : Romeo i Julija de Krešimir Fribec
  • 1955 : Romé et Juliette d'Edmond Gaujac
  • 1962 : Romeo, Julie a tma de Jacobo Ficher
  • 1965 : Mullins
  • 1969 : Zanon
  • 1970 : Julia i Romeo de Bernadetta Matuszczak
Musical:


2001 : Roméo et Juliette

Manga:

Roméo et Juliette par Sir Frank Bernard Dicksee


Naissance de l'oeuvre: L'histoire prend sa source dans le mythe de Pyrame et Thisbé que l'on trouve pour la première fois dans Les Métamorphoses d'Ovide. Shakespeare n'est pas le premier à écrire une pièce de théâtre sur cette tragédie, Luigi Da Porto écrivit une pièce reprennant un conte écrit par Masuccio Salernitano (Masuccio de Salerne) qui devint la source d'inspiration de notre célèbre dramaturge.


Résumé:


Général:


La pièce raconte l'amour impossible entre Roméo Montaigu (Romeo Montecchi) et Juliette Capulet (Giulietta Capuleti), qui sont tout deux issus des deux familles rivales les plus importantes de la ville de Vérone qui se trouve en Italie du Nord. Leur amour ne pouvant battre les rivalités et haines de leur deux familles, ils vont être des victimes du destins et vont ainsi se donner la mort à tour de rôle.

Acte par acte:


Acte 1: A Vérone, deux familles, les Capulets et les Montaigus, se haïssent de générations en générations malgrès les interventions du prince de la ville, Escalus. Après une bataille entre des partisants des deux clans, Lady Montaigu, la femme du chef des Montaigu, constate que son fils Roméo n'est pas apparu de la journée et qu'il n'a même pas participé à la bataille en question. Bénvolio, le cousin de ce dernier va se mettre à le chercher et le trouve seul en train de rêvasser. Roméo est amoureux de Rosalinde. Mais cette dernière ne veut pas s'engager dans une quelquonque union. Pour la revoir Roméo et ses amis décident d'aller à un bal que donne Monsieur Capulet en présence de tous les membres de sa famille. Le but de cette soirée est de trouver un prétendant à sa fille, Juliette, en le comte Paris qui désire l'épouser sous le bon oeil des parents de Juliette. Vite Roméo et ses amis sont reconnus par Tybalt, le cousin de la jeune Juliette, qui ne désire qu'une chose, renvoyer ces imposteurs. Mais il n'en va être de rien. C'est là, en cherchant Rosalinde que Roméo voit la jeune Juliette et c'est le coup de foudre immédiat. Ils vont même en venir à s'embrasser. Tout le drame commence lorsqu'ils découvrent l'identité de l'autre.


Citations:


« Roméo. Non, croyez-moi : vous avez tous la chaussure de bal et le talon léger : moi, j’ai une âme de plomb qui me cloue au sol et m’ôte le talent de remuer »


« Juliette. Va, demande son nom. – S’il est marié mon tombeau, je le crains, sera mon lit de noces. »


« Juliette. Mon unique amour émane de mon unique haine ! Je l’ai vu trop tôt sans le connaître et je l’ai connu trop tard. Il m’est né un prodigieux amour, puisque je dois aimer un ennemi exécré ! ».



Acte 2: Roméo qui se ronge d'amour après avoir quitté la soirée veut revoir sa belle et décide d'entrer pendant la nuit dans le jardin des Capulets. Lorsqu'il voit Juliette à une fenêtre, il reste posté sous son balcon. Au moment où cette dernière sort, il lui déclare sa passion. Et Juliette fait de même. (C'est la célèbre scène du balcon ). Pour lui faire promettre que son amour est sincère, Juliette lui demande de l'épouser pour céler leur passion. Elle lui dit qu'elle envera le lendemain un messager pour avoir sa réponse. Après leur séparation Roméo va rendre visite à son confesseur, le frère Laurent, et lui explique la situation. Celui-ci déplore l'inconstance de Roméo et n'a pas confiance en cet amour naissant, mais il promet tout de même de célébrer ce mariage en pensant qu'il pourait réconcillier les deux familles. Le lendemain, Roméo confirme ses intentions d'épouser Juliette à sa nourice que celle-ci avait envoyer voir Roméo. Juliette doit faire comme si elle allait se confesser, dans l'église Roméo l'attendrait avec le frère Laurent qui célèbrerait leur noces.



Citation:

« Roméo. Voilà l’Orient, et Juliette est le soleil ! »

« Juliette. Renie ton père et abdique ton nom ; ou, si tu ne le veux pas, jure de m’aimer, et je ne serais plus une Capulet. […] Ton nom seul est mon ennemi. »

« Ah ! L’amour des jeunes gens n’est pas vraiment dans le cœur, il n’est que dans les yeux »

Acte 3: Mercutio se promène dans la ville lors d'une chaude journée d'été avec ses amis et ils tombent nez à nez sur des Capulets. Tybalt arrive et tombe sur Roméo qui vient d'arriver également, il se met à l'insulter mais Roméo refuse de se battre contre lui pour Juliette. C'est à ce moment que Mercutio défie Tybalt pour Roméo qui essai de les séparer en vain. Mercutio est blessé et meurt après avoir maudit les deux maisons. Roméo va alors se mettre à la poursuite de Tybalt et va le tuer par vengence. Le prince va alors décider de banir Roméo pour son acte. La nourice va chercher Roméo qui est en pleur chez frère Laurent pour le ramener à Juliette avant son départ en éxil. Les deux amants vont passer une dernière nuit ensemble et il part pour Mantoue. Après cela Lady Capulet annonce à sa fille son proche mariage avec Paris et Juliette se met dans une colère folle et refuse cette union. Pourtant tout le monde même sa nourice lui conseille ce mariage. Desespérée elle court vers le frère Laurent et lui dit que s'il ne trouve pas une solution elle préfère se tuer que d'épouser le comte Paris.


Citation:

« O ma douce Juliette, ta beauté m’a efféminé ; elle a amolli la trempe d’acier de ma valeur »

« Mais à la suite de la mort de Tybalt, faire surgir cette arrière-garde : Roméo est banni, prononcer seulement ces mots, c’est tuer , c’est faire mourir à la fois père, mère, Tybalt, Roméo et Juliette ! »

« Hors des murs de Vérone, le monde n’existe pas ; il n’y a que purgatoire, torture, enfer, même. Etre banni d’ici, c’est être banni du monde ; et cet exil-là, c’est la mort. »

« Juliette. J’ai dans l’âme un présage fatal. Maintenant que tu es en bas, tu m’apparais comme un mort au font d’une tombe. Roméo. […] toutes ces douleurs feront le doux entretien de nos moments à venir. »

Acte 4: Le frère Laurent n'a alors qu'une solution en tête qui est plus que risquée. Ce dernier aimant concocter des potions, il propose à Juliette une potion qui la ferait paraître comme morte durant 42 heures. Pendant ce temps il enverrait une lettre à Roméo l'informant de la situation. Au bout de ces 42 heures elle se réveillerait dans le caveau familial et Roméo serait à ses côtés et ainsi ils pourraient s'enfuir ensemble. Juliette acepte sans rechigner et repart avec la précieuse fiole. Elle dit à sa famille qu'elle est prête d'épouser Paris et le soir venu elle boit la potion d'un trait. Au petit matin son corps inerte est découvert et le frère Laurent rédige sa lettre pour Roméo.


Citation:

« Cependant, avant que tu ne sois éveillée, Roméo, instruit de notre plan par mes lettres, arrivera ; lui et moi nous épierons ton réveil, et cette nuit-là même Roméo t’emmènera à Mantoue ».

« La nourrice. Ô douleur ! ô douloureux, douloureux, douloureux jour ! Jour lamentable ! »

« Capulet. Sinistre catastrophe, pourquoi es-tu venue détruire, détruire notre solennité ? ».


Acte 5: A Mantoue, Roméo reçoit l'information de la mort de sa Juliette par son valet, Balthazar. Il décide de se procurer un poison et de se laisser mourir auprès du corps de sa bien aimée. Le frère Laurent apprenant que le frère Jean qui devait apporter la lettre à Roméo a eu un enpêchement se précipite au caveau des Capulets et voit Balthazar attendant devant. Plus loin il découvre le cadavre de Paris. Une sueur froide prend le frère Laurent qui se précipite dans le caveau, il découvre Roméo mort sur Juliette et celle-ci sur le point de se réveiller. Il essaye de la sortir du lieu mais lorsqu'elle découvre le corps de Roméo elle s'y refuse et l'éclésiastique sort seul. Juliette se poignarde avec l'arme de Roméo en le voyant mort. Toute la ville se précipite vers la caveau et l'on découvre les deux amants. Le prince dénonce cette haine qui a donné la mort et que ce serait vu comme le destin. Les deux familles se réconcillient enfin.


Citation:


"Oui, Juliette, je dormirais près de toi cette nuit"


«Frère Jean. Je n’ai pas pu l’envoyer, ni me procurer un messager pour te la rapporter, tant la contagion effrayait tout le monde »


« O mon amour ! ma femme ! La mort qui a sucé le miel de ton haleine n’a pas encore eu de pouvoir sur ta beauté : elle ne t’a pas conquise. […] A ma bien-aimée ! (il boit le poison) Oh ! l’apothicaire ne m’a pas trompé : ses drogues sont actives… Je meurs ainsi… sur un baiser ! (il expire en embrassant Juliette) ».



Avis: Alors voilà j'ai décidé de faire une fiche sur cette tragédie car je le trouve tout simplement magnifique que ce soit au niveau des paroles ou de l'histoire. Qui n'est pas touché par l'amour de ces amants, qui ne pleure pas en voyant leur malheur et qui ne voudrait pas les aider. Il y a toute une poétique dans cette pièce qui est tout bonement admirable!!!!! Tout le monde connait Roméo et Juliette!!!! Voilà j'espère que je pourait en discuter avec vous. Et j'espère même pouvoir discuter des différentes adaptations de l'oeuvre même si ce n'est pas le sujet principal de ce topic.
Miniatures attachées
img984.jpg - [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare 269031.jpg - [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare juliet.jpg - [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare  

 veronicatennant_romeo_full.jpg - [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare 4_g.jpg - [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare title_romeoetjuliet.jpg - [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare 

romeojuliette.jpg - [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare 
Vous devez vous inscrire pour utiliser l'édition en mode Wiki
24/04/2007, 16h11 #2
hina-chan 
Ombre

hina-chan

Re : [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare

Roméo et Juliette est l'une des plus populaire et reprise pièces de Shakespeare.Une très belle histoire d'amour toujours connu depuis le temps ( c'est une très bonne chose).
Une très belle fiche Cosette bravo
hina-chan est déconnecté(e)
24/04/2007, 19h25 #3
alichan 
Ombre

alichan

Re : [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare

ah oui, j'adore cette histoire, et l'auteur aussi surtout, je sais que je n'ai pas lu le livre, mais pouvoir faire un telle histoire, c'est digne d'un auteur génial...ihih. en fait je connais l'histoire mais j'ai pas eu le temps de lire le livreje vais essayé de le lire quand meme un jour, mais il a énormément de succet ce livre....c'est normal après tout, c'est une histoire très bien je trouve.
alichan est déconnecté(e)
24/04/2007, 20h38 #4
Shubi 
Déesse supérieure
Pellicule d'argent
Parieuse en or

Shubi

Re : [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare

Ho, la fiche ! Ca me fait penser que j'en ai une petite dizaine de réservées et d'autres me trottant dans la tête...
Je n'ai jamais eu la chance [Le courage ? ] de lire Romeo et Juliette de Shakespeare mais il me semble que j'ai vu le film Romeo + Juliette avec Leonardo Dicaprio. Il m'a pas vraiment marqué même si deux scènes distinctes restent gravées dans ma tête.
Cependant, j'ai beaucoup aimé la comédie musicale lorsqu'elle est sortie. >___< J'ai même l'album complet et le DVD, regardé à la va-vite, une fois. Maintenant, cela me passe bien au dessus de la tête.
Mais l'histoire de Shakespeare est tellement belle. Un peu de romance, beaucoup de drame et on a un grand chef d'oeuvre de la littérature britannique.

Dernière modification par Shubi : 24/04/2007 à 21h11. Motif: Maniac-attitude et ortho O___o
Shubi est déconnecté(e)
24/04/2007, 21h09 #5
Cosette 
Chérubin

Cosette

Re : [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare

Oui cette pièce est tout simplement sublime, et c'est certainement grâce à elle que son auteur est autant connu.

Pour ce qui est des adaptations c'est vrai que certaines ne m'ont pas vraiment plues car elles dénaturaient le côté bien parlé de la pièce comme Roméo + Juliette par exemple. Si vous voulez voir une adaptation cinéma qui retrace vraiment bien la pièce regardait celle de Zeffirelli, elle est assez âgée mais a vraiment bien vieilli. Les acteurs y jouent à merveille alors que pour certain c'est leur premier rôle et ils sont en tout les personnages que ce soit physiquement ou spirituellement. La musique est superbe, c'est le genre de musique qui nous trotte encore dans la tête des heures après avoir vu le film. C'est vraiment un chef-d'oeuvre du cinéma.

Pour ce qui est de l'oeuvre, elle est vraiment courte et très simple à comprendre donc une bonne lecture d'après-midi. Cet ouvrage ne vaut la lecture rien que pour le style d'écriture qui est tout simplement merveilleux. Les belles phrases sur l'alouette et le rosignol reste toujours gravée en notre mémoire et cette fin qui nous fait tous pleurer.....

En tout cas je vous la conseille vivement, elle mérite un détour de plus qu'elle n'est pas le genre de lecture à nous prendre plusieurs semaines.
Cosette est déconnecté(e)
08/10/2008, 19h41 #6
lawak 
Gnome

Re : [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare

Le livre est bcp plus intéréssant à lire lorsque l'on connait l'histoire de l'auteur: comment un paysan anglais du 16éme siècle qui n'a aucune éducation et ne parle que l'anglais peut connaitre la Poétique d'Aristote, Pétrarque ou bien faire des allusions mythologiques? Toutes ces informations donnent une nouvelle maniére de lire le livre.
lawak est déconnecté(e)

Navigation rapide:

« Discussion précédente | Discussion suivante »
Emplacement :
Actualiser  Hyjoo > Forums > La fontaine > Littérature et bande dessinée > [Théâtre] Roméo et Juliette de William Shakespeare

Utilisateurs regardant cette discussion : 0 ( membre(s) et 0 invité(s))

Discussions similaires 
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
[Manga] W-Juliette ClaraElric Manga et anime 36 05/10/2008 22h25
[Anime] Romeo X Juliet Afloplouf Manga et anime 364 26/07/2008 14h43
[Théâtre] Réflexions de l'abyme Angefeu Création littéraire 60 28/02/2008 04h42
[Litt] Antigone de J. Anouilh Hinari Littérature et bande dessinée 16 18/08/2007 09h56
Rechercher dans cette discussion 
Rechercher dans cette discussion:

Recherche avancée


Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 04h13.

Edité par vBulletin - Copyright © 2000-2005 Jelsoft Enterprises Limited
Copyright © Hyjoo - Tous droits réservés