 |  | [Musique.Classique]JS Bach: Magnificat Section : Musique Artistes, chansons, groupes et lives | [Musique.Classique]JS Bach: Magnificat : Discussion sur le forum Musique (Artistes, chansons, groupes et lives : Informations et discussions sur les courants et les genres musicaux, leurs auteurs, artistes et interprètes...)  | Musique.ClassiqueJS Bach: Magnificat Musique : Artistes, chansons, groupes et lives |
|
13/01/2006, 17h15 | #1 | | Demi-Dieu / Demi-Déesse
| [Musique.Classique]JS Bach: Magnificat | | Bonjour,
j'ai du faire un travail très interessant pour le college.
Je vais donc vous le montrer, le problème c'est que je suis
dans un college néerlandophone (flamand).
Donc le travail est aussi en néerlandais.
Mais vous pouvez le traduire avec <<Voila>>.
>>> http://trans.voila.fr
>>> Naam Componist: Johann Sebastian Bach
>>> Naam van werk : Magnificat (De eerste 2 delen 5,00 min.)
>>> Een Gedicht dat verband brengt met het muziekstuk.
Mon chant est une prière qui va jusqu’à notre père.
Et de tout mon cœur j’espère.
Que grâce à ces mots,
Nous nous entendions tous entre frères.
Puisse cette mélodie porter Dieu à travers
Tous les temps et les ères.
Que cette légèreté nous emporte dans les airs
Et nous amène loin de la porte des enfers
Là où résident la beauté et l’harmonie.
Là où la seule chose qui ait un sens, c’est la vie…
Vertaling:
Mijn gezang is een gebed die tot onze vader komt.
En al mijn hart hoop ik
Dat dank zij deze woorden
Wij onder gebroeders allemaal overheen komen.
Moge deze melodie, God door
Alle tijden en tijdperken dragen
Dat deze lichtheid ons naar de hemel verheft.
En ons ver weg van de hel brengt.
Daar waar schoonheid en overeenstemming berusten.
Daar waar het enigste dat een zin geeft, het leven…
>>> Geboorte / sterfte –jaar, -datum en stad :
Hij is geboren in 1685 in de stad “Eisenach”
Hij is gestorven in de stad “Leipzig” in 1750.
Hij is geboren en gestorven in Duitsland.
>>> Drie van zijn belangrijkste werken zijn :
Toccata en fuga
De Brandenburgse concerten
De grote “Passionen” naar Johannes en Mattheüs
>>> Drie generatiegenoten van J.S. Bach :
1. Antonio Vivaldi 2. Giovanni Battista Pergolesi 3. Tomaso Albinoni
De emoties en descriptie van het muziekdeel
>>>1ste deel :
- Het begin: Sterke muziek (trompetten en trommel aan de voorgrond en violen in de achtergrond.Alsof men de komst van iemand zou aankondigen Vervolgens komt dwars
Fluit. Plotseling stijgt de intensiteit om het koor te laten komen. Gedurende al dit eerste deel, zingt een deel van het koor het woord "Magnificat”op een sterke en duidelijke wijze met overtuiging terwijl een deel van het koor de woord magnificat in achtergrond herhaalt vervolgens antwoordt de ander deel van de koor.De stemmen en de trompetten die gepaard gaan met de trommels handhaven de intensiteit en de kracht. Het woord, magnificat, wordt eerst zeer door vrouwen gezongen en dan hergenomen door mannen en vervolgens door iedereen. Dan minder hard en hierna instrumentaal alleen. (de trommel en trompetten hernemen de kracht en sturen een sterk en gesteund definitief punt.
Het is een religieus lied dat aan God hulde brengt. Ik voel die Magnificat zoals een gebed dat klinkt als vanuit de hart van de koorzangers. De kracht van de zang stijgt tot aan de hemel, tot bij God. Het ritme van de zang versnelt en de intensiteit is zo sterk gedurende bepaalde stukken, alsof God ten slotte hun verzoek had gehoord.
2de deel :
- Eerst instrumentaal (violen) en snel volgt de stem hierop . Een vrouw zingt in solist,
De woorden van het gebed dat door de violen ondersteund wordt. De melodie van de violen en de lichtheid van de muziek contrasteren sterk met het eerste deel. Het 1ste deel was vrij sterk en snel, dit 2ste deel stelt me veel gerust. Het is meer meeslepend dan de 1ste deel. Indruk van meer licht en een duidelijkheid in lied. De woorden zijn hoorbaarder en de zang is vrolijk en licht. Ik vind dat het ritme langzamer en meer vredevol is.
De intensiteit van het gebed is niet meer zo aanwezig in dit tweede deel.
Hier is het niet het orkest die de kracht van het lied doet maar wel de stem! Het geeft me zin in dansen. Een zeer gecontrasteerde melodie.
Ik vind dat de solist prachtig de totale capaciteit van zijn stem gebruikt zonder dat ze te veel <<envahisse>> De violen geven me de indruk dat ik naar de hoogste wolken zweef. De violen duwen de stem tot over zijn grenzen. Dit opus loopt zacht als een landing af. Geen definitief of dominerend punt.
De ritme drijft weg in een lange overblijvende noot die de einde betekent.
>>> De Lyrics van de muziek
Latijn:
1. Magnificat * anima mea Dominum.
2. Et exsultavit spiritus meus * in Deo salutari meo.
3. Quia respexit humilitatem ancillae suae: * ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
4. Quia fecit mihi magna qui potens est: et sanctum nomen ejus.
5. Et misericordia ejus a progenie in progenies * timentibus eum.
6. Fecit potentiam in brachio suo * dispersit superbos mente cordis sui.
7. Deposuit potentes de sede, * et exaltavit humiles.
8. Esurientes implevit bonis: * et divites dimisit inanes.
9. Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae suae.
10. Sicut locutus est ad patres nostros * Abraham at semini eius in saecula.
11. Gloria Patri, et Filio, * et Spiritui Sancto.
12. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, * et in saecula saeculorum.
13. Amen
Engels:
1. My soul doth magnify the Lord.
2. And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
3. Because he hath regarded the humility of his handmaid: for behold from henceforth all generations shall call me blessed.
4. Because he that is mighty hath done great things to me: and holy is his name.
5. And his mercy is from generation unto generations, to them that fear him.
6. He hath shewed might in his arm: he hath scattered the proud in the conceit of their heart.
7. He hath put down the mighty from their seat and hath exalted the humble.
8. He hath filled the hungry with good things: and the rich he hath sent empty away.
9. He hath received Israel his servant, being mindful of his mercy.
10. As he spoke to our fathers: to Abraham and to his seed for ever.
11. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
12. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
13. Amen.
______________________________
| | |
Emplacement : | Utilisateurs regardant cette discussion : 0 ( membre(s) et 0 invité(s)) | | | | Rechercher dans cette discussion | | |
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 01h52. |
| |  |