S'inscrire ! Pass oublié ?
Hyjoo
Portail Forums Jeux Flash Chat IRC Annuaire
Google

[Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...
Section : Manga et anime
BD et videos mangas


Actualiser  Hyjoo > Forums > La fontaine > Manga et anime > [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

[Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez... : Discussion sur le forum Manga et anime (BD et videos mangas : Informations et discussions sur les manga, manwha, anime, films et dessins animés japonais.)

Affichage des résultats du sondage: Quand vous regardez un anime en raw, en général vous comprenez :
Tout, c'est à dire l'intrigue mais aussi la plupart des subtilités (humour, sous-entendus etc...) 2 2,35%
Pas tout mais de quoi suivre le gros de l'intrigue 18 21,18%
Quelques phrases mais pas assez pour comprendre l'intrigue 17 20,00%
Quelques mots et expressions de temps en temps 44 51,76%
Absolument rien 4 4,71%
Votes au total: 85. Vous ne pouvez pas participer à ce sondage.

 
Rechercher dans la discussion
 Sondage Devant un anime EN japonais, vous comprenez...
 Manga et anime : BD et videos mangas
21/12/2007, 02h24 #1
BlackJack 
Hippogriffe

[Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

- tout, c'est à dire l'intrigue mais aussi la plupart des subtilités (humour, sous-entendus etc...)
- pas tout mais de quoi suivre le gros de l'intrigue
- quelques phrases mais pas assez pour comprendre l'intrigue
- quelques mots et expressions de temps en temps
- absolument rien

Etant donné que pas mal d'entre vous suivent des séries quasiment au jour le jour des sorties, je me demandais combien étaient capables de comprendre un raw, et totalité ou en partie...

Pour ma part, je ne comprend que quelques mots et tournures donc pas de quoi pouvoir regarder un episode en raw ... Et vous?

Edit: Merci Kypic d'avoir mi le sondage je ne savais pas comment faire

Dernière modification par BlackJack : 21/12/2007 à 10h59.
BlackJack est déconnecté(e)
21/12/2007, 02h33 #2
Dark-youck 
Exilé

Dark-youck

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

- pas tout mais de quoi suivre le gros de l'intrigue
pour ma part.

Après bien sûr y'a des animés beaucoup plus faciles en Raw que d'autres.
On aura moins de mal à suivre Gundam Seed ou Romeo X Juliet ( ce dernier quasi aucun problème ) qu'un autre genre Evangelion, Utena ou Le Chevalier d'Eon.

Donc oui, Gundam Seed Destiny et Romeo X Juliet sont des séries que j'ai suivi en Raw, j'ai bien tenté Le Chevalier d'Eon en Raw mais j'ai rapidement abandonner l'idée.

Le japonais étant une langue relativement simple, on s'y habitue rapidement.
Les phrases sont généralement courtes dans la vie courante mais dès que ça part en explication scientifique ou même d'un fait, le bât blesse, les phrases peuvent facilement quintupler de taille. Le problème n'est souvent même pas dû au vocabulaire mais à la grammaire totalement différente du français ou de l'anglais d'où la difficulté souvent avec certaines particules ou même les phrases principale / subordonnée.

Bon ok j'ai raconté ma vie mais j'ai donné mon point de vue.
Dark-youck est déconnecté(e)
21/12/2007, 07h54 #3
Kypic 
Déesse supérieure
Modératrice Manga

Kypic

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

J'ai ajouté le sondage. A vos votes.

Kypic - Modo Manga.


Pour ma part, j'ai voté "quelques phrases mais pas assez pour comprendre l'intrigue" bien que c'est parfois : "quelques mots et expressions de temps en temps". Cependant, cela varie d'un anime à un autre. Comme le dit Dark Youck, un anime à l'intrigue complexe et au développement très recherché, je regarderais la raw pour l'aspect visuel et adapter mon oreille à la langue mais je ne comprendrais pas ou très peu l'histoire. Un anime moins complexe (les comédies par exemple), j'arrive à comprendre quelques morceaux et en les collant bout à bout, je comprends parfois le très gros de l'intrigue.
Cela ne fait pas très longtemps que je regarde des animes en VOST FR/A (un peu plus d'un an) mais j'apprends relativement vite.

Je pense qu'il n'est pas possible de comprendre toutes les subtilités si on n'a pas appris la langue et les moeurs japonaises auparavant parce que ne nous leurrons pas, ce n'est pas uniquement en regardant des animes en raw qu'on apprend correctement une langue ou les traditions d'un pays (je renvoie au débat sur le comptoir Le manga reflète-t-il une part de la réalité du Japon ?).
Après, les plus calés d'entre nous doivent sûrement pouvoir comprendre l'intrigue relativement bien.
Kypic est déconnecté(e)
21/12/2007, 08h55 #4
Len 
Séraphin

Len

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Bon bah quelques mots de temps en temps ...du coup je le tente tres rarement; mais c'est vrai que ça doit dependre des animes.

J'ai finit la Corda d'Oro en Raw cet été (les 4 derniers épisodes ), avec un résumé détaillé en anglais à coté pour etre sûr de bien comprendre et j'ai pas raté grand chose par rapport à la VOSTA complete ... mais c'est vrai que sans le résumé avec les images et les quelques mots ( Omedeto, Gambate, Violin ) j'aurais pas pu suivre.

Je dirait qu'en Raw complete je comprend 30% de ce qui se passe, donc ça vaut pas le coup.
Len est connecté(e)
21/12/2007, 10h28 #5
Angyo-Onshi 
Minotaure

Angyo-Onshi

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Quelques phrases mais pas assez pour comprendre l'intrigue

Je regarde que rarement en raw, c'est surtout les débuts de série ou quand j'ai vraiment hâte de voir la suite. Mais après cela dépend des séries et des épisodes pour ma compréhension, gundam 00 l'épisode 1 je l'ai compris sans trop de problème mais le 2 c'était déjà bien plus compliqué. En gros pour ne pas me gâcher la série c'est seulement les premiers épisodes...
Angyo-Onshi est déconnecté(e)
21/12/2007, 12h43 #6
Sheeana 
Chérubin
Modératrice Ciné
Ecrivain en herbe !

Sheeana

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Quelques phrases, mais pas assez pour comprendre l'intrigue.

En fait, je ne comprends que les phrases relativement simples. Comme l'a dit Dark-youck, c'est surtout dû à la différence de grammaire entre les langues occidentales et le japonais. Donc pour les phases un peu longues, j'ai du mal à réfléchir en sens inverse. Dans ces cas-là j'essaie de faire coller ce que je lis à ce que j'entends. Mais vu mon niveau, impossible de me passer des sous-titres ! Les raw, c'est pas pour moi ...
Sheeana est déconnecté(e)
21/12/2007, 13h07 #7
Daheji 
Archange

Daheji

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Pour moi, c'est quelques mots et expressions de temps en temps.

Après, pour comprendre des phrases entière... Ouais je reconnais certains mots, mais c'est assez rare que je comprenne la phrase.

J'ai essayé une fois de télécharger des RAW, tellement j'étais pressé de connaitre la suite (Claymore quoi). Et bien, j'aurais pas dû parce que c'était l'épisode 8, que j'ai pas réellement compris, et que j'ai été choqué, que j'ai pas compris pourquoi c'était comme ça.

Bref, pour ma part, j'évite les RAW pour ne pas "revivre" un truc pareil, je ne peux pas me passer des sous titre.

Mais dès que je commencerais à apprendre le japonais (en Janvier \o/) j'essaierai de regardais plus de RAW! D'abord les épisodes que j'ai déjà vu, ensuite des nouveaux.

Muahaha, c'était ma vie.

Voilà!
Daheji est déconnecté(e) Voir une photo de Daheji sur son profil
21/12/2007, 14h13 #8
Toasteur 
Ombre

Toasteur

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Je comprend quelques mots et tournures de phrase, ce qui me permet de temps à autre de saisir le sens de quelques échanges (à condition que ça ne soit pas trop verbeux) mais ça ne va pas plus loin. Je pourrais pas comprendre un épisode en raw sans sous titres. Sauf si c'est un animé orienté action bien sûr.

Enfin j'ai quand même l'impression qu'il y a beaucoup de phrases types que les japonais adorent placer dans les animés ce qui fait qu'on retrouve souvent les mêmes textes d'un anime à l'autre. Mais ça varie également avec la mode je crois car quand je regarde des vieux animés des années 80 j'ai parfois l'impression que ce n'est pas le même japonais qui est parlé tant j'ai du mal à retrouver mes repères.
Toasteur est déconnecté(e)
21/12/2007, 14h43 #9
Strike_Freedom 
Archange

Strike_Freedom

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Alors j'ai répondu quelques mots et expressions. Il y a bien des phrases dont je peux comprendre le sens en fonction du contexte et à force de les entendre aussi mais ça reste assez restreint. Je n'ai clairement pas le niveau pour comprendre un anime en Raw en tout cas. Et puis la prononciation japonaise est assez spéciale ce qui ne facilite pas trop la compréhension parfois.
Strike_Freedom est déconnecté(e)
21/12/2007, 14h57 #10
lafka_6 
Alcyon

lafka_6

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Perso je comprends quelques mots ou expressions de temps en temps, mais pas du tout de quoi suivre une intrigue. Je regarde généralement les animes en sous titré (anglais, espagnol ou français, selon ce que je trouve)
lafka_6 est déconnecté(e) Voir une photo de lafka_6 sur son profil
21/12/2007, 16h24 #11
Sead 
Sylphe

Sead

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

A force de regarder des animés et mon début en apprentissage du Japonais, je distingue maintenant des mots et expressions mais pas plus (pour le moment ^^)
Sead est déconnecté(e)
21/12/2007, 16h39 #12
Pan chan 
Exilé

Pan chan

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Citation
-pas tout mais de quoi suivre le gros de l'intrigue


Pour ma part c'est exactement comme Dark-youck, en général je comprend la plupart des choses, mais si l'anime part dans des explications compliquées, des situations métaphoriques, c'est une autre histoire. Je me souviens avoir tenté de regarder le dernier épisode d'Ergo proxy en raw, ce fut une franche rigolade
Et même s'il est vrai que mon japonais est limité, les images m'aident beaucoup. J'associe les mots que je comprend aux images, et en général l'affaire est dans le sac. Je n'ai jamais pris de cour de japonais, mais j'ai une bonne mémoire auditive, et comme dans les animes c'est souvent le même type de phrase, les mêmes expressions qui reviennent...

Un raw, en général je le comprends à 65 ou 70/100, puis je complète ma compréhension sur des sites ou autres blogs. Ce qui ne m'empêche pas de regarder la vostf dès qu'elle sort.
Pan chan est déconnecté(e)
21/12/2007, 16h42 #13
Sead 
Sylphe

Sead

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Lucky Star en raw, ca doit pas etre facile
Sead est déconnecté(e)
21/12/2007, 17h51 #14
tigra.grece 
Demi-Déesse

tigra.grece

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Quelques phrases mais pas assez pour comprendre l'intrigue

Je sais que j'ai regardé le 13 OAV de Prince Of Tennis et c'est assez complique donc je prefere attendre les sub en anglais et en francais.
Mais le plus compliqué c'est que je regarde des dramas en RAW et que des fois je comprends rien.
tigra.grece est déconnecté(e)
21/12/2007, 18h52 #15
Yuuryo 
Dragon

Yuuryo

Re : [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Citation
quelques mots et expressions de temps en temps


Je ne comprends presque rien. En même temps, je n'ai jamais réellement testé les RAW, mais quand je regarde un anime, j'essaye parfois de comprendre ce qu'ils disent sans regarder les sous-titres, mais généralement je comprends mal, même si les mots sont là. Faudrait que je teste un jour, juste pour le fun ^^
Yuuryo est déconnecté(e)

Navigation rapide:

« Discussion précédente | Discussion suivante »
Emplacement :
Actualiser  Hyjoo > Forums > La fontaine > Manga et anime > [Sondage] Devant un anime EN japonais, vous comprenez...

Utilisateurs regardant cette discussion : 0 ( membre(s) et 0 invité(s))

Discussions similaires 
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Combien de temps passez vous devant la TV Bioken L'asile 23 23/07/2008 18h11
[sondage]Combien de temps passez-vous devant les animés? Cellown Manga et anime 80 01/02/2008 22h36
Etes vous un EUrotaku? (petit test pour contribuer aux contacts euro-japonais) atryu Le comptoir 13 17/10/2006 06h20
Parlez-vous japonais? rose9706 Manga et anime 28 08/02/2006 11h23
Cherchez vous un nom en Japonais ? Doost Jeux vidéo 23 16/05/2004 10h48
Rechercher dans cette discussion 
Rechercher dans cette discussion:

Recherche avancée


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 15h10.

Edité par vBulletin - Copyright © 2000-2005 Jelsoft Enterprises Limited
Copyright © Hyjoo - Tous droits réservés