 |  | Les traductions de Dragon Raja. Section : Dragon Raja DR, mmorpg typé mangas | Les traductions de Dragon Raja. : Discussion sur le forum Dragon Raja (DR, mmorpg typé mangas : Informations et discussions sur le mmorpg Dragon raja (DR) : quêtes, jobs, objets, sorts ...)  | Les traductions de Dragon Raja. Dragon Raja : DR, mmorpg typé mangas |
|
13/11/2002, 18h36 | #1 | | Ombre
| Les traductions de Dragon Raja. | | Voici un post, le dernier je l'espere, ou je regroupe tout ici, il sera éditer a chaque nouvelles versions rajoutées pour faciliter la recherche.
Traductions des textes.
Avant tout les fichiers originaux :
magic
data
Traduit par Oblivion :
menustring
A coller dans le fichier data du répertoire de Dragon Raja.
Traduit par Golgoth :
nation_z_bbs
A coller dans le fichier data du répertoire de Dragon Raja.
scale_bbs
A coller dans le fichier data du répertoire de Dragon Raja.
scenario
A coller dans le fichier data du répertoire de Dragon Raja.
beginer
(Approfondi par Karaka)
A coller dans le fichier data du répertoire de Dragon Raja.
priest_ex
A coller dans le fichier magic du répertoire de Dragon Raja.
Traduit par SirMax:
en_lan
Certaine de ces traductions ne sont pas définitive, il n'y a aucun extracteurs, pour ceux qui ont peur des virus.
Faites clic droit, "Enregistrer la cible sous" et copiez le directement dans le bon répertoire.
Problemes ?
Si vous avez installé en cliquant sur "suivant" tout le temps et que vous ne trouvez pas le dossier Dragon Raja, il se trouve ici :
C:\Program Files\eSofnet\DragonRaja
Si vous avez des questions, ou quoi que ce soit, n' hésitez pas a poster ! Dernière modification par Golgoth : 14/11/2002 à 18h02. | | |
13/11/2002, 19h04 | #2 | | Ombre
| Ok très bien  je le met en persistant. | | |
13/11/2002, 21h16 | #3 | | Ombre
| oui, tite kestion est ce ke tu peux editer ton post golgoth en precisant ce ke contient le fichier ca serait sympa parke d fichier comme "scale bbs" ca me dit pas grand choz sur le contenu du fichier (kes ki est traduit dedans)
Mici  ( o passage bonne idée d'avoir fait un gros post bien clair sur les traduc ) | | |
14/11/2002, 01h29 | #5 | | Ombre
| Dites pour les phobiques des fötes d'orthograffe ça derangera personne si je corrige 
Je suis pas doué en anglais mais le Français je me debrouille lol
Non je plaisante, c'est un sacré boulot cette trad bravo !  | | |
14/11/2002, 03h04 | #6 | | Ombre
| Euh...en fait.... | | lol je viens d'approfondir les trad. bin la traduction au mot par mot ça le fait pas toujours....
Je vais y travailler dessus ( a mon rythme car je bosse pas mal en ce moment ) par contre je ne sais pas faire les liens comme vous !
Donc si ça vous interresse expliquez moi comment vous mettre les liens et je vous ferais ça
(enfin y'a des mots ou je vais planter comme les autres lol du style : purposemade)
Voili voilou
@bientot je l'espere
P.S. : si vous m'expliquez essayez de pas trop mettre de termes techniques car je suis trop vieux pour ça
P.S.2 : si kk1 peu m'expliquer comment mettre une signature en MP ce serais sympa aussi (pour le P.S.2 regarder le P.S.1 avant de m'expliquer)
Merci d'avance  | | |
14/11/2002, 03h43 | #7 | | Ombre
| decidemment (va y arriver) | | Bon en fait je me suis creusé la tete, j'ai fini la trad. de beginer (je n'arrivais pas a dormir...) reste quelque mots mais bon deja y'a du progres. Apres pour l'adresse je v tester pour voir si je suis pas trop bête :
beginer.txt
si la signature marche de la meme façon dites le moi ! et si y'a une taille a respecter...Ah vi et le grade que l'on a a gauche des messages c'est quoi ? (lol a peine arrivé il saoule deja tout le monde lui  )
Bon ce coup-ci v me coucher  | | |
14/11/2002, 11h55 | #9 | | Ombre
| Merci bien ! | | Voila qui est fort aimable, je le note et j'irais voir ce soir apres le boulot surement ! Bah sinon apparemment je me suis pas gouré pour le lien sur beginer !
Avis aux amateurs !!! Les lignes marquées de ..... ne sont pas traduites donc si il y a des connaisseurs  reste seulement 3 ou 4 mots
Aller bonne journée a tous ! En passant suis enfin a 27% en presque 10h lol | | |
16/11/2002, 01h01 | #10 | | Ombre
| Voila une petit mis a jours encore et encore ce n'est pas encore finit
http://site.voila.fr/FOrce_interven...489139572544318
Voila
Dans fichiers vous trouverez les mis a jours donné par Golgoth + mes Mis a jours... Exemple de mes fichiers : les tips, En_lan encore et encore .... plein de truc
ha temps que on y est , y a des fichiers qui servent a rien Golgoth lol ils remplace que dalle :/
Sir Max Dernière modification par SirMax : 16/11/2002 à 12h45. | | |
16/11/2002, 10h21 | #11 | | Ombre
| SirMax.. J'espere que dans les fichiers des autres tu n'as pas mi comme dans les tiens : "Traduit par www.sirmax.fr.st" ...
Je le rajoute. [Edit : Je ne rajoute rien, aucun des fichiers sont tradui..]
ps: C'est vrai que tu es aller partout tu as parler a tout le monde et tu as tout vu...
ps2: Tu n'es pas obliger de mettre tout les fichiers de Data non traduit plus un lien vers ton site juste pour te faire de la pub..
ps3: Ne met pas le fichiers d'install dans tes liens, c'est interdi sur un forum.. Dernière modification par Golgoth : 16/11/2002 à 10h41. | | |
16/11/2002, 10h46 | #12 | | Ombre
| Déja nop je ne touche pas au fichier des autres, et j'ai arreter de faire de la pub (meme si c pas illégal) et pour finir, j'ai le droit et le devoir de lier un fichier pour s'avoir comment installer le tout ...
et quand j'aurai encore avancer j'enleverai ma pub sur les traduc  | | |
16/11/2002, 12h00 | #13 | | Ombre
| Je veux dire, c'est tres bien ton fichier d'install, mais tu n'as pas le droit de le mettre en lien direct sur le forum, fais une page sur ton site, et de la fais en sorte qu'on le prennent..
En plus ca te fera de la pub gratuite..  | | |
16/11/2002, 12h39 | #14 | | Ombre
| Dernière modification par SirMax : 16/11/2002 à 12h46. | | |
Emplacement : | Utilisateurs regardant cette discussion : 0 ( membre(s) et 0 invité(s)) | | | | Rechercher dans cette discussion | | |
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 02h59. |
| |  |